Switzerland and Liechtenstein do indeed consider, to derogate from the text of 5.3.1.1.4 of the Model Regulations, that it is sufficient to affix a single placard on the sides of multi-compartment tanks with the same content or with contents requiring identical placards. | Швейцария и Лихтенштейн действительно считают, что в отступление от текста пункта 5.3.1.1.4 Типовых правил на боковых сторонах цистерн, состоящих из нескольких отсеков с одинаковым содержимым или содержимым, требующим идентичных информационных табло, достаточно установить единственное информационное табло. |
It was noted in particular that the labels referred to in 5.3.1.7.3 served as placards and should therefore be regarded as covered by the word "placard" in 5.3.1.3. | Было, в частности, отмечено, что знаки, предусмотренные в пункте 5.3.1.7.3, выполняют функцию информационных табло и поэтому должны рассматриваться как соответствующие термину "информационное табло" согласно пункту 5.3.1.3. |
In RID and ADN, the possibility of reducing the size of the environmentally hazardous mark is already taken care of, since the provisions in RID allow for all placards to be reduced in size, and in RID the environmentally hazardous mark is treated as a placard. | В МПОГ и ВОПОГ возможность уменьшения размеров маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, уже предусмотрена, так как положения МПОГ позволяют уменьшать размеры всех информационных табло, при этом МПОГ маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды, рассматривается как информационное табло. |
Placard (except for class 7) | Информационное табло (за исключением класса 7) |
when a placard is required. | если требуется информационное табло. |
A placard, erected in 1976, now marks the site where the blast took place. | Плакат, возведенный в 1976 году, сейчас отмечает место, где произошел взрыв. |
Yes, there's a placard that we missed. | Да, там плакат, мы его не заметили. |
When I glanced at the placard, which lists everyone who worked on the project, only one scientist graduated from a British university... | Когда я бросил взгляд на плакат, на котором перечислены все, кто работал над проектом, я заметил, что только один ученый закончил британский университет - |
Her first sponsor was the Londonderry Lithia Spring Water Company of New Hampshire, which paid her $100 to carry a placard on her bike with its company name and to use the name "Annie Londonderry" throughout her trip. | Тогда Энни нашла спонсоров - компанию Londonderry Lithia, которые заплатили ей 100 долларов за то, что на её велосипеде будет помещён плакат с их рекламой, а Энни будет представляться как «Энни Лондондерри» на протяжении всей поездки. |
There's a placard the commemorating me! | Там, куда я готова идти, висит плакат, посвященный мне. |
I mean, no one was using the parking space, and I have a placard. | Никто не занимал парковочное место, и у меня есть табличка. |
There was a placard on his motorbike. | На его мотоцикле была табличка. |
And there's a placard right there. | И тут есть табличка. |
And there you are sitting with your nice Vice-Chairman placard in front of your desk. | И сегодня он сидит в кресле, перед которым стоит табличка «Заместитель Председателя». |
The Joint Meeting did not agree to the requirement of a placard for the vehicles. | Совместное совещание не приняло требование в отношении информационного табло для транспортных средств. |
In conclusion, if no indication is given in the transport document that a substance is environmentally hazardous, the Government of Sweden does not see how the carrier could fulfil the requirement in 5.3.6 that a placard shall be displayed. | Таким образом, правительству Швеции неясно, каким образом перевозчик может выполнить требования раздела 5.3.6 о размещении информационного табло, если в транспортном документе не содержится никакого указания о том, что вещество является опасным для окружающей среды. |
However, unlike RID/ADR, the description of the placard following the diagram does not contain an additional restriction. | В отличие от МПОГ/ДОПОГ описание информационного табло, которое следует после рисунка, не содержит дополнительного ограничения. |
Some delegations considered that such a specification was unnecessary, as there were currently no provisions for a placard of a stipulation could lead to confusion. | Некоторые делегации сочли, что в этом уточнении нет необходимости, поскольку в настоящее время не существует положений, касающихся информационного табло этого образца, и такое уточнение может привести к путанице. |
5.3.1.7.1 Except as provided in 5.3.1.7.2 for the Class 7 placard, and in 5.3.6.2 for the environmentally hazardous substance mark, a placard shall be configured as shown in Figure 5.3.1.7.1. | 5.3.1.7.1 За исключением случаев, предусмотренных в пункте 5.3.1.7.2 в отношении информационного табло для класса 7 и в пункте 5.3.6.2 в отношении маркировочного знака вещества, опасного для окружающей среды, информационное табло должно иметь конфигурацию, показанную на рис. 5.3.1.7.1. |