Английский - русский
Перевод слова Picket

Перевод picket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пикет (примеров 35)
Harris, Perkins, take picket. Харрис, Перкинс, в пикет.
On October 12, 2010, in front of the building of the Ministry of Agriculture of Russia, a picket against the reduction of agricultural subsidies was held. 12 октября 2010 года возле здания Министерства сельского хозяйства России состоялся пикет против сокращения дотаций сельскому хозяйству.
It further notes that the author's claims under article 21 of the Covenant are unfounded as the author was refused permission to hold the picket in order to ensure public order. Оно далее отмечает, что доводы автора о нарушении статьи 21 Пакта являются несостоятельными, поскольку автору было отказано в разрешении провести пикет ввиду необходимости обеспечения общественного порядка.
On November 3, 2010, a picket against Russia joining the World Trade Organization (WTO) was held. З ноября 2010 года там же состоялся пикет против вступления России в ВТО.
I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones. В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых.
Больше примеров...
Пикетирование (примеров 9)
Article 32 of the Constitution proclaims citizens' right to assemble, hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and picket, peacefully and without weapons. Статья 32 Конституции Республики Казахстан закрепляет право граждан мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.
6.4 The State party also points out that, contrary to the requirements of the Law on Mass Events, the "picket" of 30 October 2007 was not authorized. 6.4 Государство-участник также отмечает, что вопреки требованиям Закона "О массовых мероприятиях", "пикетирование", состоявшееся 30 октября 2007 года, не было разрешено.
8.2 The State party further submits that article 2 of the Law on mass events defines a mass event as any gathering, meeting, street march, demonstration, picket or any other events of a mass character. 8.2 Государство-участник далее заявляет, что статья 2 Закона "О массовых мероприятиях" определяет массовое мероприятие как любое собрание, митинг, уличное шествие, демонстрацию, пикетирование или иное массовое мероприятие.
I'll picket your whole country. Я устрою пикетирование, бойкот!
In the application he specified that the picket would be conducted by himself only and that he planned to congratulate his fellow citizens for Orthodox Christmas, standing in a pedestrian area on the Novoroshansk road in Vitebsk. В заявлении он указал, что пикетирование будет проводить только он сам и что он планирует поздравить своих сограждан с Рождеством Христовым, стоя в пешеходной зоне на Новооршанской улице в Витебске.
Больше примеров...
Пикетировать (примеров 5)
I do think we should picket the mayor. Я думаю мы должны пикетировать мэра.
Occupy the site, picket his farm. Занять долину, пикетировать его ферму.
I do think we should picket the mayor. Я считаю, что нам нужно пикетировать мэра.
Anybody that has a problem with our foreign policy, they should picket the White House, not Fort Marshall. Любой кто считает, что у нас проблемы с внешней политикой, Должен пикетировать Белый дом, А не Форт Маршалл.
They are organizing protests to picket your film at your premier. люди собираются пикетировать премьеру вашего фильма.
Больше примеров...
Дозора (примеров 12)
Out of 101 destroyers assigned to radar picket stations, 10 were sunk and 32 were damaged by kamikaze attacks. Из 101 эскаденных миноносцев, назначенных для радиолокационного дозора, от атак камикадзе 10 потоплены и 32 повреждены.
Design work on a nuclear-powered radar picket submarine (SSRN) began in 1954-1955. Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954-1955 годах.
During the Cold War, the United States Navy expanded the radar picket concept. Во время холодной войны военно-морские силы США расширили использование средств радиолокационного дозора.
The largest, most capable, and most expensive radar picket submarine was the nuclear-powered USS Triton (SSRN-586), commissioned in 1959. Самая большая, самая способная и самая дорогая подводная лодка радиолокационного дозора - атомный авианосец Тритон (типа ssrn-586), введён в эксплуатацию в 1959 году.
The Guardian-class backed up the outer barriers with picket stations 400-500 miles from each coast. Корабли радиолокационного дозора типа Guardian (Гардиан) подкрепляли внешние барьеры с баз радиолокационного дозора в 400-500 км от каждого берега.
Больше примеров...