Английский - русский
Перевод слова Picket

Перевод picket с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пикет (примеров 35)
The first picket was held by Ilya Yashin, but he was beaten and detained by agents of the Federal Protective Service. Первым на пикет вышел Илья Яшин, однако он был избит и задержан сотрудниками ФСО.
In the application he specified that the picket would be conducted by one person only and that the intended location was the pedestrian crossing at Lenin Street and Frunze Boulevard across from Liberty Square in Vitebsk. В своем заявлении он сообщил, что пикет будет проводиться только одним человеком, а в качестве места указал пешеходный переход на углу улицы Ленина и проспекта Фрунзе напротив площади Свободы в Витебске.
Let's have a standing picket 50 yards out. Давай выставим пикет ярдах в 50 снаружи.
2.1 On 7 May 2009, the authors held a picket in front of the Internal Affairs Department of the Regional Executive Committee in Gomel city. 2.1 7 мая 2009 года авторы устроили пикет перед зданием Управления внутренних дел областного Исполнительного комитета города Гомеля.
I mean, it's just a picket for them to pull the plug on our loved ones. В смысле, у нас просто пикет за лишение жизни наших любимых.
Больше примеров...
Пикетирование (примеров 9)
Article 32 of the Constitution proclaims citizens' right to assemble, hold meetings, rallies, demonstrations and street processions and picket, peacefully and without weapons. Статья 32 Конституции Республики Казахстан закрепляет право граждан мирно и без оружия собираться, проводить собрания, митинги и демонстрации, шествия и пикетирование.
6.4 The State party also points out that, contrary to the requirements of the Law on Mass Events, the "picket" of 30 October 2007 was not authorized. 6.4 Государство-участник также отмечает, что вопреки требованиям Закона "О массовых мероприятиях", "пикетирование", состоявшееся 30 октября 2007 года, не было разрешено.
8.2 The State party further submits that article 2 of the Law on mass events defines a mass event as any gathering, meeting, street march, demonstration, picket or any other events of a mass character. 8.2 Государство-участник далее заявляет, что статья 2 Закона "О массовых мероприятиях" определяет массовое мероприятие как любое собрание, митинг, уличное шествие, демонстрацию, пикетирование или иное массовое мероприятие.
I'll picket your whole country. Я устрою пикетирование, бойкот!
In the application he specified that the picket would be conducted by himself only and that he planned to congratulate his fellow citizens for Orthodox Christmas, standing in a pedestrian area on the Novoroshansk road in Vitebsk. В заявлении он указал, что пикетирование будет проводить только он сам и что он планирует поздравить своих сограждан с Рождеством Христовым, стоя в пешеходной зоне на Новооршанской улице в Витебске.
Больше примеров...
Пикетировать (примеров 5)
I do think we should picket the mayor. Я думаю мы должны пикетировать мэра.
Occupy the site, picket his farm. Занять долину, пикетировать его ферму.
I do think we should picket the mayor. Я считаю, что нам нужно пикетировать мэра.
Anybody that has a problem with our foreign policy, they should picket the White House, not Fort Marshall. Любой кто считает, что у нас проблемы с внешней политикой, Должен пикетировать Белый дом, А не Форт Маршалл.
They are organizing protests to picket your film at your premier. люди собираются пикетировать премьеру вашего фильма.
Больше примеров...
Дозора (примеров 12)
Design work on a nuclear-powered radar picket submarine (SSRN) began in 1954-1955. Проектирование подводной лодки радиолокационного дозора (SSRN) началось в 1954-1955 годах.
The high casualties off Okinawa gave rise to the radar picket submarine, which had the option of diving when under attack. Большие потери у Окинавы породили подводную лодку радиолокационного дозора, которая, когда её атакуют, может нырять.
During the Cold War, the United States Navy expanded the radar picket concept. Во время холодной войны военно-морские силы США расширили использование средств радиолокационного дозора.
Unlike destroyers used as radar picket ships during World War Two, these submarines could avoid attack by submerging if detected. В отличие от эсминцев, использовавшихся для радиолокационного дозора в годы Второй мировой войны, подводные лодки обладали большей скрытностью и могли погрузиться в случае обнаружения противником.
The Guardian-class backed up the outer barriers with picket stations 400-500 miles from each coast. Корабли радиолокационного дозора типа Guardian (Гардиан) подкрепляли внешние барьеры с баз радиолокационного дозора в 400-500 км от каждого берега.
Больше примеров...