The first faculties to open were historical, philological, biological and medical. | Первыми факультетами были исторический, филологический, биологический и медицинский. |
In the same year a historical-philological faculty (operated during 1953-1956) was reorganized in philological. | В этом же году историко-филологический факультет (действовал в течение 1953-1956 гг.) был реорганизован в филологический. |
Since April 1, 1953, the enrollment of students on two faculties was announced: physical-mathematical and philological. | С 1 апреля 1953 года был объявлен прием студентов на два факультета: физико-математический и филологический. |
My educational background is Philological Faculty, Moscow State University, Faculty of Arts, Oslo University and Oslo University College. | Образование - филологический факультет Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, Историко-философский факультет Университета Осло и курсы переводчиков при Университетском колледже Осло. |
Shortly after the opening of the classes, the university conference was designed to facilitate the study of students in the division of subjects at the mathematical faculty into physics and mathematics and natural-test subjects, and at the philological faculty to historical, philological and oriental literature. | Вскоре после открытия занятий конференция университета исходатайствовала для облегчения занятий казеннокоштных студентов разделение предметов на математическом факультете на разряды физико-математический и естественно-испытательный, а на филологическом факультете - на разряды исторический, филологический и восточной словесности. |
The young girls find themselves more employed in the social and philological sciences. | Девушки чаще работают в социальной сфере или в области филологии. |
Archiv für slavische Philologie is the oldest Slavic philological journal, generally considered as the best in the field at the time it was published. | Archiv für slavische Philologie - старейший журнал по славянской филологии, считающийся лучшим в данной области для своего времени. |
Šulek supported linguistic principles of the Zagreb Philological School and promoted Croatian linguistic purism. | Он поддерживал лингвистические принципы Загребской школы филологии и продвигал лингвистический пуризм. |
He has organized several national and international conferences in archaeological and philological on protohistoric Mediterranean, including the Micenologia II International Congress in Naples in 1992. | Годар организовывал различные национальные и международные конгрессы по филологии и археологии, посвящённые древней истории Средиземноморья, среди которых можно выделить II Международный Конгресс Микенологов в Неаполе в 1992 году. |
In the fields of philology and history he sustained controversies in print with Carolus Sigonius and Vincenzo Maggi in the form of essay-like orations, correcting the editions published in Venice by Aldus Manutius, and even philological missteps of Erasmus. | В области филологии и истории он вёл полемику в печати с Карлом Сигонием и Винченцо Магги, критиковал издания Альда Мануция и философские ошибки Эразма. |
Humanism offered the necessary intellectual and philological tools for the first critical analysis of texts. | Гуманизм предлагает необходимые интеллектуальные и философские приёмы для первичного критического анализа текстов. |
In the fields of philology and history he sustained controversies in print with Carolus Sigonius and Vincenzo Maggi in the form of essay-like orations, correcting the editions published in Venice by Aldus Manutius, and even philological missteps of Erasmus. | В области филологии и истории он вёл полемику в печати с Карлом Сигонием и Винченцо Магги, критиковал издания Альда Мануция и философские ошибки Эразма. |
The French Renaissance was rich in a whole body of moral, literary, philological and philosophical writing. | Во Французском Возрождении писались моральные, литературные, филологические и философские письма. |
"Gender-based Discourse of History" in the history and philological department of the Gyumri State Pedagogical Institute | «Гендерный дискурс истории» на историко-филологическом факультете Гюмрийского государственного педагогического института. |
Of the 4,147 students at the Faculty of Law there were 1,587 people, on the medical faculty - 1380, on the physico-mathematical - 929, on the historical and philological - 251. | Из числа 4147 студентов на юридическом факультете числилось 1587 человек, на медицинском - 1380, на физико-математическом - 929, на историко-филологическом - 251. |