Pharos, a NGO working with refugees and asylum seekers, plays an important role in the plan of action. |
"Фарос", неправительственная организация, работающая с беженцами и лицами, ищущими убежище, играет важную роль в осуществлении плана действий. |
In 2011, the effectiveness of PHAROS was enhanced by the assignment to the platform of five more investigators and the expansion of its technical capacity. |
В 2011 году потенциал платформы "ФАРОС" был усилен за счет прикомандирования пяти дополнительных следователей и путем наращивания ее технической мощности. |
The Pharos Project on Earth. |
Проект "Фарос" на Земле. |
OCLCTIC produces an annual report on the activity of PHAROS which includes a classification by type of the reports received and processed. |
Каждый год ЦУБПИКТ подводит итоги деятельности "ФАРОС", представляя, в частности, информацию о типологии полученных и обработанных сообщений. |
Why build a replica of the Pharos Project? |
Зачем строить точную копию проекта "Фарос"? |