I thought you would be at Peterhof now. |
Я думал, вы сейчас в Петергофе. |
The "Orion" is in Peterhof, and two boats were taken to Strelna. |
"Орион" в Петергофе, да в Стрельну загнали два судна. |
Afterwards, Olga went to a vocational school at a shipping company, passed all the exams perfectly, but the parents of Olga did not want their daughter to be a technician-mechanic, and some time later enrolled her in school named after Alexander II in Peterhof. |
Недолго думая, Ольга отправилась в ПТУ при пароходстве, сдала туда все экзамены на отлично, но родители Ольги не смирились с тем, что их дочь станет техником-слесарем, и спустя некоторое время зачислили её в гимназию имени Александра II в Петергофе. |
At this time, a young priest from Pskov became the rector of Saint Casimir's Church in Saint Petersburg, and then as administrator of Our Lady of Czestochowa Church in Ligovo and Saint Alexis in Peterhof. |
В это время молодой священник из Пскова стал настоятелем церкви святого Казимира в Петрограде, а затем также администратором церквей Ченстоховской Божией матери в Лигово и святого Алексея в Петергофе. |
Nicholas or his Ministry of the Court did not demonstrate a lasting preference for any style; his last private commission, the Lower dacha in Peterhof, was a Byzantine design following a string of neoclassical revival buildings. |
Николай II или его приближённые не демонстрировали постоянного предпочтения какому-либо одному стилю; его последний частный заказ, Нижняя дача в Петергофе, имел византийский дизайн, но при этом была построена после ряда зданий в неоклассическом стиле. |