Английский - русский
Перевод слова Petar

Перевод petar с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Петара (примеров 16)
This is the gun I killed Petar with. Это пистолет, из которого я убил Петара.
But I knew my Petar, my love... Но я знала моего Петара, моего любимого...
There is circumstantial evidence that parallel discussions were held between Austria-Hungary and Serbia with Prime Minister Pašić dispatching his righthand man Stojan Protić and Regent Alexander dispatching his confidant Colonel Petar Živković to Geneva on secret business. Существуют косвенные доказательства того, что параллельно были проведены переговоры между Австро-Венгрией и Сербией: премьер-министр Сербии Пашич послал свою правую руку Стояна Протича, регент Александр отправил своё доверенное лицо (и любовника) Петара Живковича в Женеву на тайную встречу.
The Special Rapporteur transmitted an allegation regarding the violation of the right to life on 27 May 1998 on behalf of Petar Robert Karandzha, who was shot and killed while attempting to escape from a detention facility. Специальный докладчик препроводил сообщение о нарушении права на жизнь от 27 мая 1998 года в отношении Петара Роберта Каранджи, против которого было применено огнестрельное оружие и который был убит во время попытки бегства из центра содержания под стражей.
On 24 March 2017, he made his debut for the Macedonia U-21 national team, entering the game in the 69th minute as a substitute for the captain Petar Petkovski, in a friendly match against Montenegro U-21 that Macedonia won with 2-0. 24 марта 2017 года дебютировал за молодёжную сборную Македонии, заменив на 69 минуте капитана Петара Петковски, в товарищеском матче против сборной Черногории (2:0).
Больше примеров...
Петр (примеров 13)
His brother Petar Bajalović designed the Serbian Pavilion for the International Art Exhibition in Rome in 1911. Брат архитектора, Петр Баялович, проектировал Сербский павильон для Международной выставки искусства в Риме 1911 года.
Major changes were made in 1925, when a new school principal Petar Stojanović founded the opera and drama department, chamber class, choral school, students orchestra and evening courses for adults. Большие перемены произошли в 1925 году, когда новый директор Петр Стоянович основал оперно-драматический отдел, камерный класс, школу хорового пения, оркестр учеников и вечерние курсы для взрослых.
Then, tell Petar about Zvonko, what was his nickname? Или, скажем, Петр, этот Звонко. Как там его называли?
The leaders of the people of Herzegovina: Jovan Gutić, Simun Zečević, Ilija Stevanović, Trivko Grubačić, Prodan Rupar and Petar Radović, at the end of August and beginning of September 1874, met and decided to start preparing a rebellion. Лидеры автономной Герцеговины Йован Гутич, Симон Зечевич, Илья Стеванович, Тривко Грубачич, Продан Рупар и Петр Радович в августе и сентябре 1874 года встретились и приняли решение начать подготовку к восстанию.
Last spring Petar, I was his best man. Ему я, Петр, весной стал кумом.
Больше примеров...
Петра (примеров 17)
Following the steps of his elder brother Petar, he started playing in his hometown club FK BSK Banja Luka where he, with his team, surprisingly achieved the third place in the Yugoslav national youth championship. Следуя по стопам своего старшего брата Петра, начал играть в клубе родного города «Борац» (Баня-Лука), где он, вместе со своей командой, неожиданно занял третье место в югославском чемпионате молодёжного первенства.
Katarina and Petar had four children, born between 1643 and 1658: Jelena (1643 - 18 February 1703) Known as Jelena Zrinska in Croatia and Ilona Zrínyi in Hungary, she married Hungarian nobleman Francis I Rákóczi in 1666. У Катарины и Петра было четверо детей, рождённых в период с 1643 по 1658 год: Елена (1643 - 18 февраля 1703) Известная как Елена Зринская в Хорватии и Илона Зриньи в Венгрии, она вышла замуж за трансильванского князя Ференца I Ракоци в 1666 году.
The original house was built in the nineties of the 19th century as a single-storey residential building, and for the needs of the music school and singing band "Stanković", two floors were added in 1914 according to the project of the architect Petar Bajalović. Первоначальное здание было построено в 1890-е годы в виде одноэтажного жилого дома, потом для целей размещения музыкальной школы и певческого общества имени Станковича были надстроены два этажа в 1914 году по проекту архитектора Петра Баяловича.
As Petar is now alone and left to streets, I agree to suggestion of comrade prosecutor, and I also suggest that we send Petar to one of juvenile corrective institutions to finish school there and prepare for independent living. Поскольку Петр теперь один и предоставлен улице, я присоединяюсь к предложению товарища обвинителя и также предлагаю направить Петра в одно из воспитательных учреждений, где он смог бы закончить школу, освоить ремесло и таким образом подготовиться к самостоятельной жизни.
With some changes in the appearance of the upper part of the main facade, a third floor was added to the building in 1923, designed by architect Petar Bajalović. С некоторыми изменениями во внешнем виде главного фасада в 1923 году достроен был четвёртый этаж по проекту архитектора Петра Баяловича.
Больше примеров...
Петера (примеров 2)
The official reporting on the Petar Blagojevich case speaks of "other wild signs which I pass by out of high respect". Официальные доклады о случае Петера Плогожовица говорят о «других диких признаках, которые я не буду упоминать из-за высшего уважения».
Nonetheless, we would like wholeheartedly to thank all the three special coordinators on procedural issues Ambassador Seibert of Germany, Ambassador Kariyawasam of Sri Lanka and Ambassador Draganov and Mr. Petar Kolarov of Bulgaria for their dedication and their very valuable contribution to our work. Тем не менее мы хотели бы искренне поблагодарить всех трех специальных координаторов по процедурным проблемам - посла Германии Зайберта, посла Шри-Ланки Кариявасама, посла Драганова и г-на Петера Коларова из Болгарии - за их целеустремленность и за их весьма ценный вклад в нашу работу.
Больше примеров...
Петаром (примеров 2)
I'm still working with Petar and the rest of the Serbs. Я работаю с Петаром и остальными сербами.
The only thing I knew is that he knew Petar. Единственное, что я знал - то, что он был знаком с Петаром.
Больше примеров...
Петару (примеров 4)
One individual among the group, Petar Bjelobrk, was subject to three indictments. Одному из членов вышеуказанной группы, Петару Биелобрку, были предъявлены три обвинения.
Ivan was first mentioned in 1281 as royal commissioner who introduced and helped Petar Pakrački/Petar of Pakrac/, Ban of Slavonia, to enter into possession of an estate at river Ilova. Янош впервые упоминается в 1281 году в качестве королевского комиссара, который помог Петару Пакрацу, бану Славонии, приобрести поместье на реке Илова.
I told Petar you would show your worth. Я говорил Петару, что ты ценный кадр.
Five cultural monuments have been demolished in Pristina alone, where there is also the headquarters of KFOR command, including the memorials to prominent Serb and Montenegrin men of letters, Vuk Karadzic and Petar Petrovic Njegos, in downtown Pristina. Только в Приштине, где располагается штаб-квартира командования СДК, было уничтожено пять культурных памятников, в том числе памятники выдающимся сербским и черногорским писателям Вуку Караджичу и Петару Петровичу Негошу в центральной части Приштины;
Больше примеров...
Петровичу (примеров 2)
Cultural shrines have also been targeted, including the statues of the Serbian lexicographer Vuk Karadzic and the great Serbian and Montenegrin poet Petar Petrovic Njegos in downtown Pristina. Культурные святыни также подвергались нападениям, включая памятники сербскому лексикографу Вуку Караджичу и великому сербскому и черногорскому поэту Петру Петровичу Негошу в центре Приштины.
Five cultural monuments have been demolished in Pristina alone, where there is also the headquarters of KFOR command, including the memorials to prominent Serb and Montenegrin men of letters, Vuk Karadzic and Petar Petrovic Njegos, in downtown Pristina. Только в Приштине, где располагается штаб-квартира командования СДК, было уничтожено пять культурных памятников, в том числе памятники выдающимся сербским и черногорским писателям Вуку Караджичу и Петару Петровичу Негошу в центральной части Приштины;
Больше примеров...