Английский - русский
Перевод слова Perspicacity

Перевод perspicacity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Проницательность (примеров 11)
We are confident that his political perspicacity and wide knowledge of international affairs will guarantee the success of the work of this Assembly. Мы убеждены в том, что его политическая проницательность и широкие познания в области международных отношений гарантируют успех работы Ассамблеи.
I know his resolve, his perspicacity, his courage. Я знаю не понаслышке его решимость, его проницательность, его мужество.
If you require my perspicacity such as it exists, then there are certain fundamental requirements not the least of which is access to my equipment, my lab. Если вам нужна моя проницательность, обеспечте мне доступ к оборудованию в моей лаборатории.
We enjoin those who will undertake this work to proceed with wisdom and perspicacity and to pursue no goal other than that of finding out the truth and making it known. Мы рекомендуем тем, кто займется этой работой, употребить свою мудрость и проницательность, не преследуя никакой другой цели, кроме как искать истину и нести ее людям.
I would like to express my gratitude to my Special Representative, Tom Koenigs, who completed his assignment on 31 December 2007, for his hard work and perspicacity throughout his tenure. Я бы хотел выразить свою признательность моему Специальному представителю Тому Кёнигсу, завершившему выполнение своих функций 31 декабря 2007 года, за его упорный труд и проницательность, которые он демонстрировал в течение всего времени своего пребывания на должности.
Больше примеров...
Дальновидность (примеров 3)
The wisdom and perspicacity of your country and its President are and will continue to be the best gages of your success. Мудрость и дальновидность Вашей страны и ее президента были и остаются наилучшим залогом Вашего успеха.
We would make an urgent appeal to the various protagonists to demonstrate perspicacity and political courage in order to put an end to these human tragedies. Мы хотели бы настоятельно призвать различные стороны проявить дальновидность и политическое мужество, с тем чтобы положить конец этой человеческой трагедии.
My delegation is convinced that with his competence and experience, Ambassador Ismail will guide our session with wisdom and perspicacity to a successful conclusion. Моя делегация убеждена в том, что глубокие знания и опыт посла Разали, его мудрость и дальновидность в исполнении своих обязанностей будут способствовать успешному завершению работы нашей сессии.
Больше примеров...