| In early September, Ricardos tried to isolate and capture Perpignan by swinging two divisions around its western side while bombarding it in front. | В начале сентября Рикардос попытался изолировать и захватить Перпиньян, развернув две дивизии к западу от города, и подвергнув его артиллерийской бомбардировке. |
| After the French annexion of the vegueries of Perpignan and Vilafranca de Conflent in 1659, Catalonia was divided into 15 vegueries, 9 sotsvegueries and the special district of the Val d'Aran. | После французской аннексии вегерий Перпиньян и Вильфранш-де-Конфлан в 1659 году Каталония была резделена на 15 вегерий, 9 субверегий и один особый округ Валь-д'Аран. |
| Their trek took them to Cannes, Antibes, back to Nice, then on to Marseilles, Toulouse, Narbonne, Perpignan, and Ax-les-Thermes, near the Spanish border. | Их поход привел их в Канны, Антибы, обратно в Ниццу, затем в Марсель, Тулузу, Нарбон, Перпиньян и Акс, недалеко от испанской границы. |
| We just passed Perpignan. | Только что проехали Перпиньян. |
| Perpignan, 2 years ago. | Перпиньян, 2 года назад? |
| In spite of Álvarez's poor health, the French imprisoned him at Perpignan. | Несмотря на плохое состояние здоровья Альвареса де Кастро, французы заключили его в тюрьму в Перпиньяне. |
| Martin was born in 1356, in either Girona or Perpignan. | Мартин родился в 1356 году либо в Жироне, либо в Перпиньяне. |
| Ricardos faced de Flers again in the Battle of Perpignan on 17 July. | После этого Рикардос снова столкнулся с де Флером в битве при Перпиньяне (17 июля). |
| He was twice in the army-at Perpignan in 1793, and in 1796-1797 at Briançon, as private secretary to General J Servan de Gerbey (1741-1808); but he preferred the civil service and the companionship of his friends and his books. | Дважды служил в армии, в Перпиньяне в 1793 году и в Бриансон е в 1796-1797 годах, как личный секретарь генерала Joseph Servan de Gerbey (1741-1808). |
| Still in Perpignan? - Yes, I am. | Ты по-прежнему в Перпиньяне? |
| Quillan is located at the foothills of the Pyrenees, on the road between Carcassonne and Perpignan. | Кийан расположена в предгорьях Пиренеев, на дороге между Каркасоном и Перпиньяном. |
| On 10 October 1995 the Governments of France and Spain signed an agreement in Madrid concerning the construction and operation of the international portion of a new high-speed railway line between France and Spain along the Mediterranean between Perpignan and Figueras. | 10 октября 1995 года правительства Франции и Испании подписали в Мадриде соглашение о строительстве и эксплуатации международного участка новой высокоскоростной железнодорожной линии, соединяющей Францию и Испанию, в районе Средиземноморья между Перпиньяном и Фигерасом. |