I'll ride with you to Perpignan which we'll besiege together to take Roussillon from the Spanish. | Мы поскачем вместе в Перпиньян и возьмем его в осаду, чтобы лишить испанцев Руссильона. |
After the French annexion of the vegueries of Perpignan and Vilafranca de Conflent in 1659, Catalonia was divided into 15 vegueries, 9 sotsvegueries and the special district of the Val d'Aran. | После французской аннексии вегерий Перпиньян и Вильфранш-де-Конфлан в 1659 году Каталония была резделена на 15 вегерий, 9 субверегий и один особый округ Валь-д'Аран. |
Their trek took them to Cannes, Antibes, back to Nice, then on to Marseilles, Toulouse, Narbonne, Perpignan, and Ax-les-Thermes, near the Spanish border. | Их поход привел их в Канны, Антибы, обратно в Ниццу, затем в Марсель, Тулузу, Нарбон, Перпиньян и Акс, недалеко от испанской границы. |
We just passed Perpignan. | Только что проехали Перпиньян. |
The Duke d'Olivares holds the fort of Rivesaltes that we must take before reaching Perpignan. | Но герцог Оливарес держит укрепленный Ривесальт. Нужно взять его до похода на Перпиньян. |
Martin was born in 1356, in either Girona or Perpignan. | Мартин родился в 1356 году либо в Жироне, либо в Перпиньяне. |
The first reference to the Principatus Cathaloniae is found in the convocation of Courts in Perpignan in 1350, presided by the king Peter IV of Aragon and III of Barcelona. | Первое упоминание Principatus Cathaloniae содержится в созыве кортесов в Перпиньяне в 1350 году, где председательствовал Педро IV Арагонский и III Барселонский. |
Ricardos faced de Flers again in the Battle of Perpignan on 17 July. | После этого Рикардос снова столкнулся с де Флером в битве при Перпиньяне (17 июля). |
He was twice in the army-at Perpignan in 1793, and in 1796-1797 at Briançon, as private secretary to General J Servan de Gerbey (1741-1808); but he preferred the civil service and the companionship of his friends and his books. | Дважды служил в армии, в Перпиньяне в 1793 году и в Бриансон е в 1796-1797 годах, как личный секретарь генерала Joseph Servan de Gerbey (1741-1808). |
Still in Perpignan? - Yes, I am. | Ты по-прежнему в Перпиньяне? |
Quillan is located at the foothills of the Pyrenees, on the road between Carcassonne and Perpignan. | Кийан расположена в предгорьях Пиренеев, на дороге между Каркасоном и Перпиньяном. |
On 10 October 1995 the Governments of France and Spain signed an agreement in Madrid concerning the construction and operation of the international portion of a new high-speed railway line between France and Spain along the Mediterranean between Perpignan and Figueras. | 10 октября 1995 года правительства Франции и Испании подписали в Мадриде соглашение о строительстве и эксплуатации международного участка новой высокоскоростной железнодорожной линии, соединяющей Францию и Испанию, в районе Средиземноморья между Перпиньяном и Фигерасом. |