Английский - русский
Перевод слова Pernambuco

Перевод pernambuco с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пернамбуку (примеров 51)
He carried reinforcements to Paraíba, Pernambuco and Bahia. Он вез подкрепления в Параибу, Пернамбуку и Баию.
In the province of Pernambuco, the world's first law regarding the use of open-source software was passed in March 2000. В марте 2000 года в штате Пернамбуку был принят первый в мире закон об использовании программного обеспечения с открытыми исходными кодами19.
Beside permanent and temporary exhibitions, the Institute offers courses on history of art, educational program devoted to students of public and private schools of Pernambuco, art education programs for teachers and cultural activities in general. Проводятся курсы по истории искусства: образовательная программа предназначена для учащихся системы государственного и частного образования Пернамбуку, программы художественного образования - для учителей и представителей культурной деятельности в целом.
As a result of that work, the Government of Pernambuco, Brazil, decided not to evict an estimated 8,500 families in Recife, deciding, instead, to regularize them. В результате этой работы правительство бразильского штата Пернамбуку приняло решение не выселять приблизительно 8500 семей в Ресифи, решив вместо этого легализовать их.
In the State of Pernambuco, the state Agricultural Research Institute-IPA is studying the possibility of cultivating different varieties of taro root in Itaparica and Itambe. В штате Пернамбуку государственный Институт сельскохозяйственных исследований (ИСИ) занимается вопросами выращивания различных сортов таро в Итапарике и Итамбе.
Больше примеров...
Пернамбуку (примеров 51)
Eduardo Campos, 49, Brazilian politician, Minister of Science and Technology (2004-2005), Governor of Pernambuco (2007-2014), 2014 presidential candidate, plane crash. Кампуш, Эдуарду (49) - бразильский политик, министр науки и техники (2004-2005), губернатор Пернамбуку (2007-2014), кандидат в президенты Бразилии; авиакатастрофа.
In the Feminist and Solidarity Economy Fairs in the states of Pernambuco, Rio Grande do Norte and Bahia, over 480 exhibitors from 230 women's productive groups participated in the marketing and training activities, representing more than 100 municipalities located in 15 Territories of Citizenship. В штатах Пернамбуку, Риу-Гранди-ду-Норти и Баия были организованы ярмарки достижений женских и кооперативных предприятий, на которых более 480 участников, представлявших 230 женских производственных объединений из 100 с лишним муниципалитетов, расположенных в 15 «гражданских зонах», проводили маркетинговые и учебные мероприятия;
Statistics show that Pernambuco is the state with the highest number of murdered women. Согласно статистическим данным, больше всего число убитых женщин в штате Пернамбуку.
One of the pioneer projects was created in the State of Pernambuco, known as PROVITA, an agreement formed between the non-governmental organization GAJOP (The Cabinet of Juridical Advisors for Popular Organizations) and the State Government. В штате Пернамбуку осуществляется один из экспериментальных проектов под названием ПРОВИТА, ставший возможным благодаря договоренности между неправительственной организацией КЮКНО (Кабинет юридических консультантов для народных организаций) и правительством штата.
As a result of the work, the Government of the State of Pernambuco, reversed an existing eviction order, thereby granting security of tenure to an estimated 8,500 families in the Recife area. В результате этой работы правительство штата Пернамбуку отменило ранее принятое постановление о выселении, тем самым обеспечив надежность прав землевладения примерно 8500 семьям в районе Ресифи.
Больше примеров...
Конференций пернамбуко (примеров 4)
The restaurants of the Pernambuco Convention Centre will be open to participants. Для участников будут работать рестораны Центра конференций Пернамбуко.
A medical service will be available in the Pernambuco Convention Centre. В Центре конференций Пернамбуко имеется медицинская служба.
An office offering telephone and fax facilities on a commercial basis, which will be charged for, will remain open throughout the session at the Pernambuco Convention Centre for the convenience of delegations and other participants. Для удобства делегатов и других участников в Центре конференций Пернамбуко во время работы Конференции на платной основе будут действовать телефоны и аппараты для факсимильной связи.
Participants in the Conference will be able to use the various facilities of the Pernambuco Convention Centre, namely post office (stamps and letter boxes), bank, bar and snack services. Участники Конференции могут пользоваться расположенными в Центре конференций Пернамбуко почтовым отделением (марки и почтовые ящики), отделением банка, баром и кафетерием.
Больше примеров...