In general, lowering the perigee of the orbit, so that the orbital life is 25 years or less, is adequate to protect the future environment. |
В целом для защиты будущей среды достаточно снизить перигей орбиты, с тем чтобы срок существования на орбите не превышал 25 лет. |
MAGION 4 separated from the mother satellite after reaching the planned orbit (apogee 191,907 kilometres, perigee 793 kilometres, inclination 63.0 degrees). |
После выхода на запланированную орбиту (апогей -191907 км, перигей - 793 км, наклонение - 63,0о) МАГИОН-4 отделился от спутника-носителя. |
For missions to the geostationary orbit (GSO), the pertinent considerations for disposal of the upper rocket stage are the launch date, launch azimuth and the perigee of the transfer stage. |
При запусках на геостационарную орбиту (ГСО) для решения вопросов, связанных с удалением верхней ступени ракеты, следует принимать во внимание следующие соображения: дата запуска, азимут старта и перигей траектории разгонного блока. |
Perigee, apogee and time |
Апогей, перигей и период обращения |
Another alternative to a controlled direct entry is a manoeuvre that lowers the perigee so that the inertial orbital lifetime is constrained to a period of 25 years. |
Другой альтернативой управляемому прямому возвращению в атмосферу является осуществление маневра, в результате которого перигей снижается таким образом, что срок инерциального нахождения на орбите ограничивается 25 годами. |