| Perestroika turned the country into one big public space. | Перестройка превратила страну в одно большое общественное пространство. |
| When perestroika knocked on the door, man heaved a sigh of relief. The cold war had ended. | Когда перестройка заявила о себе, человек вздохнул с облегчением. "Холодная война" окончилась. |
| Perestroika cast light on many things which had remained as if unnoticed for many years and it brought forward new and no less difficult problems. | Перестройка высветила многое из того, что долгие годы оставалось как бы незамеченным, и выдвинула новые, не менее острые проблемы. |
| 20 years ago or so, a great European politician created the concept of the word Perestroica. | 20 лет назад или около того большой европейский политик создал концепцию слова Перестройка. |
| The fundamental reform of the entire system including the political changes began in January 1987, when the perestroyka (the restructuring) of the CPSU Central Committee plenum was announced a new state ideology. | Кардинальная же реформа всей системы, включая политические изменения, началась в январе 1987 года, когда на пленуме ЦК КПСС перестройка была объявлена новой государственной идеологией. |