| Perestroika was different, because debate had not ended; indeed, countless debates were raging about what Gorbachev should do. | Перестройка была другой, потому что дебаты еще не закончились; на самом деле бесчисленные дебаты бушевали по поводу того, что должен сделать Горбачев. |
| Yes, that perestroika! | Да, это перестройка! |
| When perestroika knocked on the door, man heaved a sigh of relief. The cold war had ended. | Когда перестройка заявила о себе, человек вздохнул с облегчением. "Холодная война" окончилась. |
| Perestroika cast light on many things which had remained as if unnoticed for many years and it brought forward new and no less difficult problems. | Перестройка высветила многое из того, что долгие годы оставалось как бы незамеченным, и выдвинула новые, не менее острые проблемы. |
| (Khrushchev's "Thaw" and Gorbachev's Perestroika happened the same way.) | (Хрущевская «оттепель» и горбачевская «перестройка» случились таким же образом). |