| In 2012/13 there were 10 new adult learner classes that opened in rural and urban areas in Unguja and Pemba. | В 2012/13 году в сельских и городских районах островов Унгуджа и Пемба было открыто десять новых учебных курсов для взрослых учащихся. |
| In January 2001, a sudden influx of more than 2,000 Tanzanians fleeing post-election violence arrived from Pemba and Zanzibar islands seeking asylum. | В январе 2001 года был зарегистрирован внезапный приток более чем 2000 танзанийцев, ищущих убежище, с островов Пемба и Занзибар, что обусловлено актами насилия после выборов. |
| After working in close coordination with the Governments of Kenya and the United Republic of Tanzania to find a solution for the refugees, 674 refugees were repatriated from the Kenyan port of Shimoni, south of Mombasa, to the Tanzanian island of Pemba on 14 May. | Благодаря мерам, принятым в тесной координации с правительствами Кении и Объединенной Республики Танзании в поиске решения для беженцев, 14 мая 674 беженца были репатриированы из кенийского порта Шимони к югу от Момбасы на танзанийский остров Пемба. |
| Zanzibar Island lies 35 km (22 mi) off the coast, and Pemba Island is about 40 km (25 mi) to the north east. | Остров Занзибар расположен в 35 км (22 милях) от берега, а остров Пемба - примерно в 40 км (25 милях) к северо-востоку от континента. |
| Pemba was declared a district by the head of state Michael Chilufya Sata in 2012. | Пемба был объявлен центром района в 2012 году президентом Замбии Майклом Сата. |
| After working in close coordination with the Governments of Kenya and the United Republic of Tanzania to find a solution for the refugees, 674 refugees were repatriated from the Kenyan port of Shimoni, south of Mombasa, to the Tanzanian island of Pemba on 14 May. | Благодаря мерам, принятым в тесной координации с правительствами Кении и Объединенной Республики Танзании в поиске решения для беженцев, 14 мая 674 беженца были репатриированы из кенийского порта Шимони к югу от Момбасы на танзанийский остров Пемба. |
| Zanzibar Island lies 35 km (22 mi) off the coast, and Pemba Island is about 40 km (25 mi) to the north east. | Остров Занзибар расположен в 35 км (22 милях) от берега, а остров Пемба - примерно в 40 км (25 милях) к северо-востоку от континента. |
| Pemba is a small town (population about 4,000) located in Pemba District District of the Southern Province of Zambia. | Пемба - небольшой город (население около 4000) в районе Пемба Южной провинции Замбии. |
| Its membership had to come from at least 10 regions of the United Republic of Tanzania and had to include members from the islands of Zanzibar and Pemba. | Ее члены должны представлять не менее 10 районов Объединенной Республики Танзании, в том числе острова Занзибар и Пемба. |
| As of July 2014 a total of 1,246 loans provided in Unguja and Pemba, out of which a total of 679 loans were advanced to women. | По состоянию на июль 2014 года на островах Унгуджа и Пемба было выдано в общей сложности 1246 кредитов, в том числе 679 - женщинам. |
| The other three seats were won by the Zanzibar and Pemba People's Party three. | Оставшиеся З места получила Народная партия Занзибара и Пембы. |
| The country was renamed the People's Republic of Zanzibar and Pemba; the new government's first acts were to permanently banish the Sultan and to ban the ZNP and ZPPP. | Страна была переименована в Народную Республику Занзибара и Пембы; первым актом нового правительство было изгнание султана, а также объявление вне закона партий НПЗ и НПЗП. |
| The ZNP entered into a coalition with the Zanzibar and Pemba People's Party (ZPPP) and this time took 13 seats, while the ASP, despite receiving the most votes, won just 10. | Националистическая партия Занзибара образовала коалицию с народной партией Занзибара и Пембы (НПЗП) и получила 13 мест, а Афро-ширазийская партия только 10, несмотря на то, что за неё было подано больше голосов избирателей. |
| Zanzibar is divided into five administrative regions, three in Unguja and two in Pemba. | Занзибар разделен на пять административных областей, три из которых находятся на Унгудже и две на Пембе. |
| On Pemba, only 3 per cent of traders carried iodized salt and only 1 per cent of homes had it. | В Пембе лишь З процента торговцев поставляли йодированную соль и только 1 процент семей имел в наличии такую соль. |
| The humidity is slightly higher in Pemba in comparison to Unguja. | На Пембе влажность несколько выше по сравнению с Унгуджей. |