In the Peloponnese is Olympia, the place where he held for fifteen centuries, the ancient Olympic Games. |
В Пелопоннес является Олимпия, место, где он провел пятнадцать века, древние Олимпийские игры. |
Topal Osman hailed from Anatolia originally although he was born and raised in the Peloponesse peninsula of Morea. |
Род Топал Осман-паши происходил из Анатолии, но сам он родился и вырос на полуострове Пелопоннес. |
In Greek legend, Naupactus is the place where the Heraclidae built a fleet to invade the Peloponnese. |
В греческих мифах Навпакт был местом, где Гераклиды построили свой флот, чтобы переправиться на Пелопоннес. |
In 1204, following the Fourth Crusade, the Peloponnese or Morea came under the rule of the Principality of Achaea, a Frankish Crusader state. |
В 1204 году, после окончания Четвёртого крестового похода, Пелопоннес, или Морея, - попал под власть княжества Ахайя, в франкского государства крестоносцев. |
Here Manuel supervised the building of the Hexamilion (six-mile wall) across the Isthmus of Corinth, intended to defend the Peloponnese from the Ottomans. |
Здесь Мануил наблюдал за созданием Гексамилиона («Шестимильной стены») поперёк Коринфского перешейка, предназначенного для того, чтобы защитить Пелопоннес от османов. |