| After the conquest of the Peloponnese in 1715, the Ottoman fleet appeared in Buthrotum opposite Corfu. |
После завоевания Пелопоннеса в 1715 году, оттоманский флот Бутринти встал напротив Корфу. |
| Argolic was spoken in the thickly settled northeast Peloponnese at, for example, Argos, Mycenae, Hermione, Troezen, Epidaurus, and as close to Athens as the island of Aegina. |
На арголидском субдиалекте говорили жители густонаселённого северо-восточного Пелопоннеса, например, в Аргосе, Микенах, Эрмиони, Трезене, Эпидавре и на острове Эгина близ Афин. |
| Most inscriptions are on clay tablets found in Knossos, in central Crete, as well as in Pylos, in the southwest of the Peloponnese. |
Большинство памятников этой письменности сохранилось в форме глиняных табличек, найденных в Кноссе в центральном Крите, и в Пилосе, расположенном на юго-западе Пелопоннеса. |
| In the revised European NUTS nomenclature, the regions of Thessaly and Central Greece together with the three regions of the Decentralized Administration of Peloponnese, Western Greece and the Ionian form the first level NUTS region EL6 (Kentriki Ellada). |
Согласно европейской номенклатуре территориальных единиц для целей статистики, децентрализованная администрация Фессалии и Центральной Греции вместе с тремя перифериями децентрализованной администрации Пелопоннеса, Западной Греции и Ионических островов образует регион EL6 (Центральная Греция) в номенклатуре территориальных единиц для целей статистики. |
| Among the services of the organization to the Greek movement was the shipment of 40,000 weapons to Greeks in the Peloponnese, Epirus and Macedonia. |
Одним из достижений общества была поставка 40.000 винтовок, приобретенных за счет французского правительства, грекам Пелопоннеса, Эпира и Македонии. |