He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. |
Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon. |
Since then, the group has released two studio albums entitled From Pelican Shores (2010) and The Campfire Lullabies (2012). |
С тех пор они выпустили два студийных альбома: From Pelican Shores (2010) и The Campfire Lullabies (2012). |
At 0552 Pelican was leading the 1st Support Group to reinforce the convoy escort when it detected a radar contact at 5,300 yards (4.8 km). |
В 05:52 шлюп HMS Pelican ведущий 1-й группу поддержки прибыл к потрепанному конвою и занял позицию сбоку, когда обнаружил радиолокационный контакта в 5300 ярдах (4,8 км). |
Glacier Island's song "Boat" (off From Pelican Shores) echos back to the track "Boat" from Windsor Airlift's first release, The Basement EP, with a totally different sound and genre. |
Песня «Boat» (из альбома From Pelican Shores) является отголоском к песне «Boat» из первого альбома Windsor Airlift (The Basement EP), с совершенно другим звучанием и жанром. |
Pelican made visual contact at 300 yards (270 m), dropped a pattern of ten depth charges where the U-boat dived, and dropped a second pattern of nine depth charges after regaining contact. |
HMS Pelican установили визуальный контакт на 300 ярдов (270 м), сбросил серию из десяти глубинных бомб туда, куда подводная лодка погрузилась, следом сбросил вторую серию из девяти глубинных бомб после восстановления контакта. |