| He logged over 5,000 hours flying time, predominantly in the HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard, HH-65 Dolphin, and T-38 Talon aircraft. |
Имеет налет более 5000 часов, преимущественно на вертолётах HH-3F Pelican, HH-52 Sea Guard и «HH-65 Дельфин», а также на самолётах T-38 Talon. |
| At 0552 Pelican was leading the 1st Support Group to reinforce the convoy escort when it detected a radar contact at 5,300 yards (4.8 km). |
В 05:52 шлюп HMS Pelican ведущий 1-й группу поддержки прибыл к потрепанному конвою и занял позицию сбоку, когда обнаружил радиолокационный контакта в 5300 ярдах (4,8 км). |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. |
На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| "Ultra Large Transport Aircraft - The Pelican Ultra" (PDF). |
Полное название - Pelican ULTRA (Ultra Large Transport Aircraft - сверхбольшой транспортный ЛА). |
| As of 29 November 2009 the Pelican Air Services fleet included: 1 ATR 42-320 (which was operated by Solenta Aviation) Pelican Air Services "Directory: World Airlines". |
По состоянию на 29 ноября 2009 года под торговой маркой Pelican Air Services работал один самолёт: 1 ATR 42-320 (с экипажем авиакомпании Solenta Aviation) Directory: World Airlines, Flight International (10 апреля 2007), стр. 62. |