The Myanmar army continued its offensive against the Karen civilians of Kayin (Karen) State and Bago (Pegu) Division. |
Армия Мьянмы по-прежнему вела наступательные действия против гражданского населения из числа каренов в штате Кайин (Карен) и округе Баго (Пегу). |
The Special Rapporteur has received information that on 21 February 1997, in Taungu, Pegu Division, 18 members of the Taungu NLD Township Organizational Committee were taken away by the police and members of the Ward/Village Law and Order Restoration Councils without any reason given. |
Специальный докладчик получил информацию о том, что 21 февраля 1997 года в Таунгу, область Пегу, 18 членов Таунгского волостного организационного комитета НЛД были арестованы полицией и членами районных/поселковых советов по восстановлению порядка без объяснения причин. |
They were eventually trapped in the Pegu Yomas, a range of low, forested hills between the Irrawaddy and the Sittang River, reduced to approximately 20,000 men. |
В конечном итоге её части были загнаны в ловушку в районе Пегу Йомас, на участке покрытых лесом участке плоскогорий между реками Иравади и Ситаун и сократились до примерно 20 тыс. человек. |
The majority of new incidents of internal displacement and forced migration were concentrated in north-east Karen State and adjacent areas of Pegu Division, still subject to armed conflict. |
Большинство новых инцидентов, связанных с внутренним перемещением и принудительной миграцией, сосредоточено в северо-восточных районах Каренской национальной области и прилегающих районах области Пегу, где по-прежнему не утихают вооруженные конфликты. |
In a case in July 2012, seven farmers were reportedly arrested in Pegu division by army personnel who had previously confiscated their land. |
В июле 2012 года в районе Пегу семь фермеров были, как сообщается, арестованы военными, которые перед этим конфисковали их землю. |