| Women and children living in provinces have easy access to advanced medical services, such as therapy, pediatrics, obstetrical and gynecology, surgery. | Для женщин и детей, живущих в провинции, высокотехнологичные медицинские услуги, такие как терапия, педиатрия, акушерство и гинекология и хирургия, вполне доступны. |
| Physician specialty services are currently being provided to the Bedouin community in the Negev, including: Pediatrics, General Internal Medicine, Neurology, Family Medicine, Dermatology, Gynecology and Obstetrics, etc. | Бедуинская община в Негеве в настоящее время обслуживается врачами, специализирующимися в таких областях, как педиатрия, терапия, неврология, семейная медицина, дерматология, гинекология и акушерство и т. п. |
| And it's because of this that the medical specialty of pediatrics came to light. | Именно поэтому возникла такая специальность, как педиатрия. |
| Women in medical profession mostly dominate in the areas of gynecology, pediatrics, and internal medicine, while the specialists for surgery are mostly men. | Женщины-медики преобладают главным образом в таких областях, как гинекология, педиатрия и терапия, в то время как специалистами в области хирургии являются главным образом мужчины. |
| We have Oncology, Pediatrics, Coronary care, there's even a Psychiatrist on call. | У нас есть Онкология, Педиатрия Кардиология и даже психиатр по вызову. |
| A Dr. Bobbs put together these observations, leading to a landmark randomized clinical trial which was published in Pediatrics in 1968; it took another ten years for the practice to become established. | Результаты рандомизированного клинического исследования были опубликованы в журнале Pediatrics в 1968 году; для распространения этой практики потребовалось ещё десять лет. |
| The American Academy of Pediatrics (AAP) has stated that "Corporal punishment is of limited effectiveness and has potentially deleterious side effects". | Американская академия педиатрии (англ. American Academy of Pediatrics) в официальном заявлении сообщила, что «физические наказания имеют ограниченный эффект и имеют потенциальные отрицательные последствия». |
| Professional exchange has already started in the framework of the program. Six experts in children's oncology and cardio surgery took part in the Masters of Pediatrics annual conference (Miami, US). | В рамках программы уже начат обмен специалистами - 6 специалистов в области детской онкологии и кардиохирургии приняли участие в ежегодной конференции Masters of Pediatrics (Майами, США). |
| According to the American Academy of Pediatrics, patterning treatment is based on an oversimplified theory of brain development and its effectiveness is not supported by evidence-based medicine, making its use unwarranted. | По заключению Американской академии педиатрии (англ. American Academy of Pediatrics) в 1999 году, используемая институтом методика «пэттернинг» опирается на устаревшую и упрощённую теорию мозгового развития, её эффективность не подтверждена доказательной медициной, и её применение нецелесообразно. |
| According to Google, early adopters of Google Apps Premier Edition included Procter & Gamble, San Francisco Bay Pediatrics, and. | По словам Google, одними из первых пользователей Профессионального пакета Google Apps стали Procter & Gamble, SF BAY PEDIATRICS INC. и. |