| A peculiarity of these market sectors - especially in domestic freight transport and bus transport - is mainly the high number of capital poor ventures, the outdated vehicle fleet and an oversupply present in every field. |
Особенность этих сегментов рынка, в которых, в частности, осуществляются внутренние грузовые и автобусные перевозки, заключается главным образом в наличии большого количества предприятий с небольшим капиталом, использовании парка устаревших транспортных средств и существовании избыточного предложения по каждому виду услуг. |
| The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. |
Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами. |
| This peculiarity arises in summary criminal proceedings. |
Эта особенность характерна для упрощенного уголовного судопроизводства. |
| A peculiarity of the function of the Ombudsman in Ukraine was that he also sat in Parliament. |
Специфическая особенность Уполномоченного по правам человека в Украине заключается в том, что он также является депутатом парламента. |
| An additional peculiarity of some environmental services, especially those related to utilities, is that they involve considerable investment, which can only be recouped in the long run. |
Еще одна особенность некоторых экологических услуг, в особенности услуг предприятий общественного пользования, заключается в том, что они связаны со значительными инвестициями, которые могут окупиться лишь в долгосрочной перспективе. |