The peculiarity of this zone is that it is located between the two largest nuclear Powers. |
Особенность этой зоны в том, что она расположена между двумя крупнейшими ядерными державами. |
The peculiarity of the Russian market of venture investments lies in a small number of business angels, i.e., private investors working with start-ups in the very early stages of development. |
Особенность российского рынка венчурных инвестиций - малое число бизнес-ангелов, частных инвесторов, работающих со стартапами на самых ранних этапах развития. |
Taking into account this peculiarity of his we had put him in schedule right before lunch in order to have some extra time if the fixed wouldn't have appeared enough. |
Зная эту особенность мы поставили его перед обедом на случай если стандартного отведённого времени не хватит. |
The main peculiarity of the region is a state boundary (with Estonia - 270 km, Latvia - 214 km, Byelorussia - 305 km). |
Протяженность области с севера на юг - 380 км, с запада на восток - 260 км. Главная особенность расположения области - наличие внешних границ России (с Эстонией - 270 км, с Латвией - 214 км, Республикой Белоруссия - 305 км). |
Its peculiarity transmission consisting of a base mechanical six-speed ZF transmission with a two-stage transfer case, providing up to 24 forward gears and four back. |
Его особенность в трансмиссии, состоящей из базовой механической шестиступенчатой коробки передач ZF с двухступенчатой раздаточной коробкой, обеспечивающими до 24 передач вперед и четырёх назад. |