| Ticket prices will be one peseta for adults and two reales for children. | Стоимость билетов - одна песета для взрослых и два реала для детей. |
| "Flying peseta, stop your flight" | Летит по воздуху песета, останови свой полет. |
| They see how, if there was still a lira or a peseta, they would be experiencing capital flight. | Они также видят, что если бы в их странах по-прежнему была лира или песета, они бы подверглись оттоку капитала. |
| Ms. Peseta Noumea Simi, Assistant Chief Executive Officer, Aid Coordination and LDC Focal Point, Ministry of Finance | Г-жа Песета Ноумеа Сими, помощник главного исполнительного сотрудника по вопросам координации помощи и координатор по НРС, министерство финансов |
| Imagine that there was no euro and that the southern countries had retained their own currencies - Italy with the lira, Spain with the peseta, Greece with the drachma, and so on. | Представьте себе, что не было бы никакого евро и что южные страны сохранили бы свои собственные валюты - у Италии лира, у Испании песета, у Греции драхма, и так далее. |