Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. |
Роялти считаются возникающими в Договаривающемся государстве, если плательщик является резидентом этого государства. |
The addressee would be able to obtain the money in several seconds after the payer would give them to the bank and an operator will input data into the system. |
Адресат сможет получить деньги уже через несколько секунд после того, как плательщик передаст их банку и оператор введет данные в систему. |
It asks State B, where the payer of the royalty is resident, for information concerning the amount of royalty transmitted. |
Оно обращается к государству В, резидентом которого является плательщик роялти, с просьбой предоставить информацию о размерах перечисляемых роялти. |
Payer refused to make the payment. |
Плательщик отказался произвести платеж. |
If the payer and the consignee are different persons a corresponding note should be made on the order form. |
В случае, если плательщик отличается от получателя товара, тогда именно здесь возможно сделать соответственные пометки в заказе. |