Significant improvements have been realized through relatively small investments in equipment; the pay-back period for an initial investment is often as short as several months. |
Благодаря относительно небольшим инвестициям в оборудование удалось обеспечить значительные улучшения; период окупаемости первоначальных инвестиций зачастую составляет всего лишь несколько месяцев. |
Requirements for minimum pay-back period for energy efficiency projects, years |
Требования в отношении минимального срока окупаемости для проектов в области энергоэффективности, количество лет |
Cost of implementation and pay-back period of the project, fuel and energy savings, reduction of harmful substances discharged into the environment. |
Стоимость реализации и срок окупаемости проекта, экономия топливно-энергетических ресурсов, снижение выбросов вредных веществ в окружающую среду. |
In situations where investments in technology cooperation are not commercially attractive because of the long pay-back periods, new and innovating partnerships between government, business, international lending agencies and donor countries are required. |
В ситуациях, когда инвестиции в технологическое сотрудничество непривлекательны в коммерческом отношении в силу продолжительности периодов окупаемости капиталовложений, необходимы новые и нетрадиционные партнерские отношения между правительствами, деловыми кругами, международными кредитными учреждениями и странами-донорами. |
Raising tariffs by only 20 per cent will ensure higher profit and a shorter pay-back period. |
Однако, незначительное увеличение тарифа ~ 20%, приведет к повышению рентабельности и сокращению сроков окупаемости. |