| Well, patty and I have a daughter, So above all else, we're mindful of that. | У нас с Пэтти есть дочь, так что помимо всего прочего мы заботимся о ней. |
| You're wasting your talents, Patty. | Зря расходуешь свои таланты, Пэтти. |
| Patty, stay still. | Пэтти, стой смирно. |
| There was a cell phone ringing on the Patty Tanniston 911 call. | В записи звонка Пэтти Теннисон слышно как играет мобильник. |
| We found your roach in the elevator machine room, where we also found parts of Patty's body crushed in the hoistway. | Мы нашли твои волосы в машинном отделении лифта, там же обнаружены и части тела Пэтти, сброшенной в шахту лифта. |
| Patty is polite and cheery with every task and chore. | Патти учтива и весела в любой работе по дому. |
| Stop imagining me in tights, Patty. | Хватит представлять меня в трико, Патти. |
| Remember that, Patty Pravo brings good luck. | Запомни, Патти Право принесет тебе удачу. |
| His wife, Eileen, his son, Robert, his daughters Priscilla and Patty and his eight grandchildren are all in the president's thoughts. | Его жена Элен, сын Роберт, дочери Присцилла и Патти... и его восемь внуков получили соболезнования от Президента. |
| My dad's partner Patty? | Напарница отца, Патти? |
| Patty and Selma are coming over to show us slides from their trip to the Yucatan. | Сегодня к нам приедут Петти и Сельма, показать слайды из путешествия на остров Юкатан. |
| Not with Patty, you don't. | Да, но только не Петти. |
| Patty, remember you told me to tell you if you were intruding? | Петти, помните ты говорила мне, что вам сказать если вы вторгались? |
| Please, Patty, did you get her some kind of a deal or a lighter sentence or something if she fessed up to the truth? | Пожалуйста, Петти, вы заключили какую-то сделку или добились менее сурового наказания раз она рассказала правду? |
| It was the last thing Patty wore. | Последнее, что надевала Петти. |
| Look, Stewie, I don't have time to sip air and pretend to eat a wooden hamburger patty. | Слушай, Стьюи, у меня нет времени, чтобы потягивать воздух и притворятся, что ем деревянный пирожок. |
| Would you like a beef patty? | Хочешь пирожок с говядиной? |
| This is a peppermint Patty. | Ты дал мне мятный пирожок. |
| Maybe the semolina, faux meat patty, Simmons. | Тогда принесите лучше пирожок с манной крупой, Симмонс. |
| I had a patty melt. | Я заказал пирожок с плавленным сыром. |
| I've got this little meat patty here. | У меня тут котлетка. |
| And you, don't think you're getting off just because you're about to drop a patty from your fur-burger. | И ты не думай соскочить только потому, что скоро из твоего мохнатого бургера вывалится котлетка. |
| The original members were Patty Brard, José Hoebee and Marga Scheide. | Первыми участниками были Patty Brard, José Hoebee and Marga Scheide. |
| "Getting Ready" was written by Patty Griffin, and it appears on her 2007 release, Children Running Through. | Песня «Getting Ready» была написана Patty Griffin, и появилась на её релизе 2007 года Children Running Through. |
| AKRON, Ohio, Sept. 17, 2008 - The Goodyear Tire & Rubber Company today announced that it has reached agreement with Patty Wagstaff Airshows, Inc., to supply Flight Custom III tires for Wagstaff's Cirrus Extra 300S aircraft. | 17 сентября компания Goodyear Tire & Rubber Company объявила о подписании соглашения с Patty Wagstaff Airshows, Inc. о поставках авиашин Flight Custom III для самолета госпожи Вагштафф Cirrus Extra 300S. |
| Gardell has been married to Patty Knight since 2001. | С 2001 года Гарделл женат на Пэтти Найт (англ. Patty Knight). |
| Hell was married to Scandal's Patty Smyth for two years during 1985-86, and they had a daughter, Ruby. | Ричард был женат на Патти Смит (Patty Smyth) из группы Scandal (не путать с Patti Smith) два года (1985-1986), у них есть дочь Руби. |
| The Krabby Patty is what ties us all together! | Крабсбургер - вот то, что нас объединяло! |
| I ordered a double Krabby Patty! | Я заказывал двойной крабсбургер! |
| $8.99 for a Krabby Patty? | 8,99 доллара за крабсбургер? |
| But the discomfort I feel in my eyes is nothing compared to the shame I feel for letting down the Patty. | Но зрительный дискомфорт - ничто по сравнению с позором, ведь я не спас крабсбургер. |
| But The Krusty Krab is the home of the Krabby Patty! | Но ведь крабсбургер появился в "Красти Краб"! |