| Reed was reunited with his daughter Patty and his weakened son Tommy. | Рид переживал за свою дочь Пэтти и ослабевшего сына Томми. |
| Patty showed me how to get mad. | Пэтти показала мне, как надо злиться. |
| Or any movie where a character is named Patty. | или любой фильм с персонажем по имени Пэтти. |
| Patty, what are you doing? | Пэтти, что ты делаешь? |
| Sorry, Miss Patty. | Простите, мисс Пэтти, |
| No doubt you will see it as your duty to monitor Patty's progress with your usual care and attention. | Несомненно, вы сочтёте своим долгом проверять успехи Патти с вашей обычной заботой и вниманием. |
| Remember that, Patty Pravo brings good luck. | Запомни, Патти Право принесет тебе удачу. |
| Okay, Mom's moving to Patty's table 'cause there's no way I'm not sitting next to Kiefer Sutherland. | Так, маму пересажу за стол к Патти, потому что не могу допустить, чтобы не я сидела рядом с Кифером Сазерлендом. |
| After what Joe said, and helping Patty, I realize that you're still in my heart. | После того, что сказал Джо, после того, как я помог Патти, я понял, что ты всё ещё в моём сердце. |
| It's been a long time, Patty. | Давненько не виделись, Патти. |
| Patty doesn't care if a man has muscles. | Петти все равно есть ли у мужчины мускулы. |
| Do you know why Josh snapped, Patty? | Ты знаешь, почему Джош сорвался, Петти? |
| I'm sorry, Patty. I wish we could. | Мне жаль, Петти, но мы не можем. |
| Theo and my Patty together. | Тео вместе с моей Петти. |
| You got your Patty Hearsts, your John Paul Gettys, talented Mr. Ripleys. | И получите Петти Херст, Жана Поля Гетти, "Талантливого мистера Рипли". |
| Lamb patty, garlic, paprika. | Пирожок с бараниной, чеснок и паприка. |
| Look, Stewie, I don't have time to sip air and pretend to eat a wooden hamburger patty. | Слушай, Стьюи, у меня нет времени, чтобы потягивать воздух и притворятся, что ем деревянный пирожок. |
| This is a peppermint Patty. | Ты дал мне мятный пирожок. |
| Maybe the semolina, faux meat patty, Simmons. | Тогда принесите лучше пирожок с манной крупой, Симмонс. |
| I had a patty melt. | Я заказал пирожок с плавленным сыром. |
| I've got this little meat patty here. | У меня тут котлетка. |
| And you, don't think you're getting off just because you're about to drop a patty from your fur-burger. | И ты не думай соскочить только потому, что скоро из твоего мохнатого бургера вывалится котлетка. |
| The original members were Patty Brard, José Hoebee and Marga Scheide. | Первыми участниками были Patty Brard, José Hoebee and Marga Scheide. |
| "Getting Ready" was written by Patty Griffin, and it appears on her 2007 release, Children Running Through. | Песня «Getting Ready» была написана Patty Griffin, и появилась на её релизе 2007 года Children Running Through. |
| During the 1960s, he appeared in I Dream of Jeannie, The Nurses, The Defenders, Car 54, Where Are You?, and The Patty Duke Show among others. | В 1960-х он снимался в различных телепроектах, среди которых были: I Dream of Jeannie, The Nurses, The Defenders, Car 54, Where Are You? и The Patty Duke Show. |
| The following year he became engaged to Richards's daughter, Grace (Patty) Thayer Richards. | В следующем году он обручился с дочерью Ричардса, Грейс Тайер Ричардс («Петти», Grace Thayer Richards, Patty). |
| Hell was married to Scandal's Patty Smyth for two years during 1985-86, and they had a daughter, Ruby. | Ричард был женат на Патти Смит (Patty Smyth) из группы Scandal (не путать с Patti Smith) два года (1985-1986), у них есть дочь Руби. |
| The Krabby Patty is what ties us all together! | Крабсбургер - вот то, что нас объединяло! |
| Could you tell us where to find a Krabby Patty? | Вы не подскажете, где тут можно раздобыть крабсбургер? |
| $8.99 for a Krabby Patty? | 8,99 доллара за крабсбургер? |
| But the discomfort I feel in my eyes is nothing compared to the shame I feel for letting down the Patty. | Но зрительный дискомфорт - ничто по сравнению с позором, ведь я не спас крабсбургер. |
| But The Krusty Krab is the home of the Krabby Patty! | Но ведь крабсбургер появился в "Красти Краб"! |