| It was admitted on 4 August 2009 during the 30th AIPA General Assembly in Pattaya, Thailand. | Он был принят в ее состав 4 августа 2009 года во время тридцатой Генеральной Ассамблеи МПАА, прошедшей в Паттайе, Таиланд. |
| It would be next to the new buildings in Pattaya and one of the most modern stadiums in Si Racha in Chonburi province. | Это будет одна из немногих новых зданий в Паттайе и один из самых современных стадионов в Си Рача в провинции Чонбури. |
| The eighth Global Symposium for Regulators took place in Pattaya, Thailand, from 11 to 13 March 2008 and produced a set of best-practice guidelines on innovative infrastructure sharing and open access strategies to promote affordable access for all. | В Паттайе, Таиланд, 11 - 13 марта 2008 года проходил восьмой Глобальный симпозиум для регуляторных органов, участники которого выработали комплекс руководящих принципов на основе передовой практики в отношении совместного использования инфраструктуры и стратегий открытого доступа в интересах содействия обеспечению приемлемого по затратам доступа для всех. |
| The second director's work of Gastambide was the picture Pattaya, narrating about the misadventures of three men on holiday in Thailand. | Второй режиссёрской работой Гастамбида стала картина «Мальчишник в Паттайе», повествующая о злоключениях трёх гопников на отдыхе в Таиланде. |
| There are public motorcycle taxis in Bangkok, Pattaya, and other large cities. | В Бангкоке, Паттайе и других крупных городах люди пользуются общественными мототакси. |
| At Samet no overnight facilities, but the proximity to Pattaya will allow you at any time to escape the turbulent life. | На Самете нет ночных заведений, но близость к Паттайи позволит Вам в любой момент вырваться к бурной жизни. |
| Located along the golden sands of Crescent Moon Beach, Garden Cliff Resort & Spa is just a few minutes' drive away from central Pattaya and its lively nightlife. | Спа-курорт Garden Cliff расположился вдоль золотых песков пляжа Крисент Мун, всего в нескольких минутах езды от центра Паттайи с оживлёнными ночными заведениями. |
| Expect the very best at the multi-award winning Royal Cliff Beach Resort, a secluded, totally self-contained luxury resort overlooking the bay, 5 km to the south of Pattaya. | На удостоенном различных наград роскошном пляжном курорте Royal Cliff гостей ожидает всё самое лучшее. Этот закрытый уединённый курорт с видом на бухту находится всего в 5 км к югу от Паттайи. |
| Offering warmth and relaxation, Fraser Resort provides a home away from home at the heart of Pattaya with their luxurious accommodation, quality service and stylish facilities. | Этот элегантный 4-звёздочный отель удобно расположился в южной части Паттайи на небольшом расстоянии от главных досуговых и торговых районов Паттайи, а также пирса, с которого можно отправиться на... |
| Just a short stroll away from Pattaya Beach, Amari Orchid Pattaya offers luxurious accommodation with stunning views, personalised service and rejuvenating spa. | Уютный спокойный курорт Fraser Resort Pattaya прекрасно подходит для комфортабельного отдыха в сердце Паттайи. Гостей ожидают роскошные номера, первоклассное обслуживание и стильные услуги. |
| Amari Nova Suites is conveniently located in the heart of Soi Sukrudee, the residential area of Central Pattaya Road. | Amari Nova Suites удобно расположен в самом сердце Soi Sukrudee - жилого района Сентрал Паттайя Роуд. |
| Located near Central Pattaya and the golden sands of the beach, Hotel Vista provides comfortable accommodation with free wireless internet access and a luxurious spa. | Отель Vista находится на золотых песках пляжа Централ Паттайя. Отель предоставляет комфортабельные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и услуги роскошного спа-салона. |
| He died on October 8, 1970 at Dongtan Beach, Jomtien, Pattaya, after falling from a helicopter during the filming of a stunt for the final scene of Insee thong (Golden Eagle). | Погиб 8 октября 1970 на Dongtan Beach, Паттайя, упав с вертолёта во время съёмок финальной сцены картины «Золотой орёл». |
| The fifteenth meeting (special session) of the Coordinating Body for the Seas of East Asia (COBSEA) (Pattaya, Thailand, 11 to 12 September 2000); | к) пятнадцатого совещания (специальная сессия) Координирующего органа для восточноазиатских морей (Паттайя, Таиланд, 1112 сентября 2000 года); |
| Located at the Northern tip of Pattaya Bay, D-BEACH Pattaya Discovery Beach Hotel is close to the beach and amenities, while offering comfortable accommodation with a view. | Отель D-BEACH Pattaya Discovery Beach расположен на северном конце залива Паттайя, недалеко от пляжа и многих удобств. Отель предлагает гостям комфортабельные номера с видами. |
| Pattaya Discovery Beach Hotel is close to numerous shopping centres, night life and attractions that include an 18-hole golf course, Under Water World and Khao Kheow Open Zoo. | Отель Pattaya Discovery Beach расположен рядом с многочисленными торговыми центрами, ночными развлечениями и достопримечательностями, которые включают 18-луночное поле для гольфа, аквариум Under Water World и зоопарк Khao Kheow Open. |
| Located at the Northern tip of Pattaya Bay, D-BEACH Pattaya Discovery Beach Hotel is close to the beach and amenities, while offering comfortable accommodation with a view. | Отель D-BEACH Pattaya Discovery Beach расположен на северном конце залива Паттайя, недалеко от пляжа и многих удобств. Отель предлагает гостям комфортабельные номера с видами. |
| Just a short stroll away from Pattaya Beach, Amari Orchid Pattaya offers luxurious accommodation with stunning views, personalised service and rejuvenating spa. | Насладитесь пляжем и океаном на курорте A-One Pattaya Beach, где все 52 номера предлагают прекрасный вид на море. |
| Just a short stroll away from Pattaya Beach, Amari Orchid Pattaya offers luxurious accommodation with stunning views, personalised service and rejuvenating spa. | Уютный спокойный курорт Fraser Resort Pattaya прекрасно подходит для комфортабельного отдыха в сердце Паттайи. Гостей ожидают роскошные номера, первоклассное обслуживание и стильные услуги. |
| This resort is situated on the quiet, secluded Crescent Moon Beach, only 3 km from central Pattaya and its lively nightlife. | Курортный отель Garden Cliff Resort And Spa Pattaya расположен на тихом, уединенном пляже Crescent Moon, в 3 км от центра Паттайи, где кипит ночная жизнь. |
| At Pattaya there are all means of communication and connection. | На Паттайа имеются все средства коммуникаций и связи. |
| Pattaya, Samui and Phuket islands, Chang and Samet islands - the largest resorts in Thailand. | Паттайа, острова Самуи, Пхукет, острова Чанг и Самет - крупнейшие курорты Таиланда. |
| Welcoming the inaugural session of the Asia-Pacific Forum on Sustainable Development, held in Pattaya, Thailand, from 19 to 21 May 2014, | приветствуя проведение первой сессии Азиатско-тихоокеанского форума по устойчивому развитию, состоявшейся в Паттае, Таиланд, 19-21 мая 2014 года, |
| Bella Villa Metro hotel is favourably located, set back from busy Pattaya on a quieter side street, in the heart of town only a few minutes from the sea. | В просторных номерах со сказочным видом, экзотический рай не обязательно должен быть дорогим, если Вы остановитесь в этом недорогом отеле в Паттае Sawasdee Sea View расположен в сердце Центрального... |
| The draft guide will be field-tested in three cities (Bangalore, India; Penang, Malaysia; and Pattaya, Thailand). | Проект рекомендаций пройдет апробирование в трех городах (Бангалор, Индия; Пинанг, Малайзия; и Паттая, Таиланд). |
| Bangkok - Pattaya - Ratburi (Thailand) | Бангкок - Паттая - Ратбури (Таиланд) |
| id612 Apartments in Central Pattaya vith a sea view. | id612 Апартаменты в Центральной части Паттая с видом на море. |
| Cooperation with ASEAN included participation in the second ASEAN Maritime Forum, held in Pattaya, Thailand, from 17 to 19 August. | В рамках сотрудничества с АСЕАН ЮНОДК приняло участие во втором Морском форуме АСЕАН, который был проведен в Патайе, Таиланд, 1719 августа. |
| The much-awaited story about staying in Thailand, a massively popular country today - 'Spending winters in Pattaya' by Yury and Krab. | Долгожданный рассказ о продолжительной жизни в так популярном нынче Таиланде - "Зимовка в Патайе" от Yury & Krab. |