Английский - русский
Перевод слова Pathogenicity

Перевод pathogenicity с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Патогенности (примеров 20)
Improved understanding of toxicity, transmission, infectivity, virulence and pathogenicity Углубление знаний в вопросах токсичности, трансмиссивности, инфективности, вирулентности и патогенности
Research aimed at increasing the pathogenicity of micro-organisms: Исследования в области повышения патогенности микроорганизмов:
Refer specifically, where appropriate, to areas of work with high potential for diversion or misuse, such as work aimed at increasing the pathogenicity, virulence, drug resistance or environmental persistence of micro-organisms, altering host range or immune response, or synthesising pathogens; касаться конкретно, где уместно, областей работы, сопряженных с высоким потенциалом перенаправления или ненадлежащего использования, таких, как работы с целью повышения патогенности, вирулентности, резистентности к медикаментам или экологической устойчивости микроорганизмов, изменения хозяйского диапазона или иммунного ответа или синтеза патогенов;
(a) In vaccine development, knowledge gained through research on the pathogenicity of the disease agent and the host immune response could be exploited for harmful purposes; а) знания, полученные в ходе изучения патогенности болезнетворного агента и иммунного ответа организма хозяина для целей разработки вакцин, могут быть использованы во вредоносных целях;
It appears the genome of this virus has been manipulated to give it higher pathogenicity and to make it capable of human-to-human transmission. По-видимому, геном этого вируса был рекомбинирован для более высокой патогенности, чтобы сделать передачу от человека к человеку возможной.
Больше примеров...
Патогенность (примеров 8)
(b) Increasing capacity to manipulate pathogens, including their pathogenicity, host-specificity, transmissibility; and reaction to drugs. Ь) расширение возможностей для манипулирования патогенами, включая их патогенность, хозяйскую специфичность, трансмиссивность и реакцию на лекарства;
Such work as trying to increase the pathogenicity, virulence or drug resistance of pathogenic micro-organisms, to construct non-naturally-existing or artificially made severelyy infective pathogens (e.g. poliovirus, variola poxvirus etc.) or reactivate/restore the extinct pathogenic micro-organisms should not be conducted. Не следует проводить такие работы, как попытки повысить патогенность, вирулентность или резистентность к лекарственным препаратам патогенных микроорганизмов, конструировать не существующие в природе или искусственно созданные остроинфекционные патогены (например полиовирус, вариола поксвирус и т.д.) или реактивировать/возродить исчезнувшие патогенные микроорганизмы
There has been progress in identifying resistance genes, in identifying mutations which lead to these resistance genes, and in knowing whether mutations for resistance impact replication and pathogenicity. Имеются подвижки в идентификации генов устойчивости, в идентификации мутаций, которые приводят к появлению этих генов устойчивости, и в уяснении того, влияют ли мутации, ведущие к развитию резистентности, на репликацию и патогенность.
Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing. Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума.
Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума.
Больше примеров...