| Passivation requires the removal of all forms of stored energy, including residual propellants and compressed fluids and the discharge of electrical storage devices. |
Пассивация требует удаления всех форм запасенной энергии, включая остатки топлива и жидкости под большим давлением, и разрядки аккумуляторов. |
| Spacecraft and rocket upper stage passivation; |
пассивация космических аппаратов и верхних ступеней ракет; |
| Once the manoeuvre has been completed, electrical passivation will be performed. |
После завершения маневрирования производится пассивация электросистем. |
| CD reflective layers are so thin that this passivation is less effective. |
Отражающая поверхность CD так тонка, что пассивация малоэффективна. |
| It further noted that analysis of accidental fragmentations for both spacecraft and upper stages had led to the finding that vehicle passivation, i.e. the removal of all forms of stored energy, would eliminate most, if not all, such events. |
Подкомитет также отметил, что анализ фрагментации КА и верхних ступеней в результате аварий дает основания считать, что пассивация КА, т.е. сброс всей имеющейся энергии, позволяет избегать возникновения большинства или даже всех таких событий. |