| Publishing the statistics book of women and men in Dari, Pashto and English | публикация сборника статистических данных о положении женщин и мужчин на дари, пушту и английском языке; |
| The Convention has been translated into Urdu, the national languages and regional languages such as Balochi, Punjabi, Pashto and Sindhi. | Конвенция переведена на урду, на национальные и региональные языки, такие как белуджи, пенджаби, пушту и синдхи. |
| It also recommends that the State party ensure that the website of the Migration Service is regularly updated and that information is also provided in English and Pashto. | Он также рекомендует государству-участнику обеспечить регулярное обновление веб-сайта Миграционной службы и предоставление информации также на английском языке и на языке пушту. |
| When he was interviewed in Islamabad in connection with his application for residence permit in Sweden on account of his alleged marriage to a woman living in Sweden, there was interpretation to and from Pashto and it was stated in the report that the complainant speaks Pashto. | Когда он проходил собеседование в Исламабаде в связи с его ходатайством о выдаче вида на жительство в Швеции на основании его предположительного брака с женщиной, проживающей в Швеции, перевод осуществлялся на пушту и с пушту, и в отчете было указано, что заявитель говорит на пушту. |
| Recommends the translation into the dari and pashtu languages of the report of the Special Rapporteur; | рекомендует перевести доклад Специального докладчика на языки дари и пушту; |