PAR had secured the return of 19,570 persons to the departments of Ayacucho, Huancavelica, Junin and Pasco. |
ППП обеспечила возвращение 19570 человек в департаменты Аякучо, Уанкавелика, Хунин и Паско. |
In July 2009, a state of emergency was declared by President of Peru Alan García Pérez in 11 regions of Peru: Apurímac, Arequipa, Ayacucho, Cusco, Huancavelica, Junín, Lima, Moquegua, Pasco, Puno and Tacna. |
В июле 2009 года президент Перу Алан Гарсия Перес объявил чрезвычайное положение в 11 районах Перу: Апуримаке, Арекипе, Аякучо, Куско, Уанкавелике, Хунине, Лиме, Мокегуа, Паско, Пуно и Такне. |
The regions with the greatest availability of health establishments are Madre de Dios, Pasco and Amazonas. |
В наибольшей степени медицинскими учреждениями обеспечены регионы Маре-де-Дьос, Паско и Амасонас. |
Between Pasco and Estados Unidos Streets. |
Угол Паско и Эстадос-Унидос. Хорошо. |
Only three newspapers-in Orlando, Fort Myers, and Pasco County-supported Cramer in the race against Chiles. |
Только три газеты в Орландо, Форт-Майерсе и округе Паско поддерживали Крамера в гонке против Чайлза. |