And to remind you that our Alexis is a paragon of - of grace and good sense and maturity, although where she got those qualities, I do not know. | И напомнить тебе, что наша Алексис - это образец изящества, здравого смысла и зрелости, хотя я не знаю, где она получила эти качества. |
You are a paragon of integrity. | Вы просто образец справедливости. |
24 hours ago, you would've said he was the paragon of virtue and patriotism. | 24 часа тому назад вы бы сказали, что он - образец доблести и патриотизма. |
Does he have to be a paragon? | Может он иметь образец для подражания? |
I'm a paragon. | Я образец для подражания. |
According to Paragon, this was the last version and all development since then ceased. | Согласно сообщениям Paragon, это была последняя версия и вся разработка с тех пор была прекращена. |
Album which was named Return to Abandoned released in December on Paragon Records and on Irond Records special for CIS. | Альбом, получивший название Return To Abandoned в декабре выходит на Paragon Records и на Irond Records специально для жителей стран СНГ. |
At Patong Paragon Hotel, get away from it all with stunning views, stylish rooms, superb facilities and personalised service. | В отеле Patong Paragon Hotel с прекрасным видом, стильными номерами, удобствами и внимательным обслуживанием Вы сможете отдохнуть от будничной суеты. |
Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link In 2017, the company joined Renesas R-Car Consortium to support automotive chipmakers in delivering next-generation data storage for future vehicles. | Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link В 2017 году компания присоединилась к консорциуму Renesas R-Car чтобы поддерживать производителей чипов для автомобилей, поставляя хранилища данных следующего поколения для автомобилей будущего. |
Siam Paragon's financial results are not reported by the privately held Siam Paragon Development. | Сиам-Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются. |
Well, I would meet with this paragon. | Я бы встретился с этим образцом добродетели. |
The world thinks you're a paragon of virtue. | Все считают вас образцом добродетели. |
I read once that a commander has to act like a paragon of virtue. | Я однажды читала, что командир должен о всем быть образцом добродетели. |
Siam Paragon was built on the former site of the Siam Intercontinental Hotel, which was demolished in 2002 at the end of its lease. | Сиам-Парагон был построен на месте бывшей гостиницы «Интерконтиненталь Сиам», которая была снесена в 2002 году, после завершения срока аренды. |
An elevated walkway beneath the BTS Skytrain tracks links Siam Paragon to the Ratchaprasong intersection, where CentralWorld, Gaysorn and several other shopping malls and hotels are located. | Траволатор под станцией BTS Skytrain связывает Сиам-Парагон с торговым районом Ratchaprasong, где расположены CentralWorld, Gaysorn и некоторые другие торговые центры и отели. |
Siam Paragon's financial results are not reported by the privately held Siam Paragon Development. | Сиам-Парагон собирает большие толпы с момента открытия, но финансовые результаты частной компанией Siam Paragon Development не разглашаются. |