On 10 January 2012, Ryanair announced they were to open their 50th base in Paphos. | 10 января 2012 года Ryanair объявила, что они открыли свой пятидесятый хаб в Пафосе. |
A new terminal opened at Paphos in November 2008. | Новый терминал открылся в Пафосе в ноябре 2008 года. |
The military airbase in Paphos has been declared operational, although it has not yet come into use. | Военно-воздушная база в Пафосе объявлена действующей, хотя функционировать она еще не начала. |
The latest escalation, which will have serious repercussions for the stability of the island and the region, is the opening of the Paphos airbase for the use of the Greek air force, within the context of the "joint military doctrine". | Последней акцией в плане эскалации, которая будет иметь серьезные последствия для стабильности на острове и в регионе, является открытие в Пафосе военно-воздушной базы, предназначенной для использования ВВС Греции в контексте "совместной военной доктрины". |
We noted with regret the complete destruction of the main mosque in Paphos. | Мы с сожалением отметили, что главная мечеть в Пафосе была полностью разрушена. |
Featuring a spacious outdoor pool and large gardens, Daphne Hotel Apartments is conveniently situated in the centre of Paphos, just 2 minutes' walk from the seafront and the vibrant beach. | Апарт-отель Daphne с большим открытым бассейном и просторным садом удобно расположился в центре Пафоса, всего в 2 минутах ходьбы от моря и оживленного пляжа. |
Daphne Hotel offers well-appointed 1 and 2-bedroom apartments in the heart of Paphos. | Гостям предлагаются разместившиеся в центральной части Пафоса и отлично оборудованные апартаменты с 1 и 2 спальнями. |
Enjoying a peaceful location, just a short walk from the commercial district of Paphos, this popular resort features plenty of leisure facilities, ideal for families and couples looking for... | Курорт Akteon Holiday Village расположен прямо на берегу моря перед деревней Хлорака, всего в нескольких минутах езды от живописной гавани Пафоса и привлекательной бухты Корал-Бэй. |
The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
According to the airport operator, Paphos Airport served 1,744,011 passengers in 2007. | Аэропорт Пафоса обслужил 1744011 пассажиров в 2007 году. |
Coral Bay is a popular tourist resort in the Peyia municipality 6 km North of the city of Paphos. | Kόλπoς tωv Kopaλλίωv) - популярный туристический курорт в муниципалитете Пейя, в 6 км к северу от города Пафос. |
Amphora Hotel Resort & Spa is a combined exclusive project extending over an area of 40,000m2 on a prime beachfront location in Kato Paphos. | Amphora Hotel Resort & Spa совместный исключительный проект, занюмающий территорию в 40,000 м2 на береговой линии в Като Пафос. |
For example, Teucer, the brother of Aias was supposed to have founded Salamis, and the Arcadian Agapenor of Tegea to have replaced the native ruler Kinyras and to have founded Paphos. | Например, Тевкр, брат Аякса, считается основателем Саламина, а Агапенор Тегейский из Аркадии, как считается, сменил местного правителя Кинира и основал Пафос. |
Its main base was Larnaca International Airport, with a secondary base at Paphos International Airport. | Главный операционный узел (хаб) авиакомпании находился в Международном аэропорту Ларнака, вторичный хаб - в Международном аэропорту Пафос. |
They've rang every bar in Paphos, they can't trace your Kelly. | Они обзвонили все бары на острове Пафос, не смогли найти твою сестру Келли. |
The airline was granted a licence for scheduled operations by the CAA in 1992, which commenced in 1993, initially between London-Gatwick and Paphos, Cyprus. | В 1992 году авиакомпания получила лицензию на регулярные полёты от управления гражданской авиации Великобритании, которые начались в 1993 году, первоначально между Гатвиком и Пафосом, Кипр. |
Alternatively, you can hire a car from the hotel and explore Limassol, Paphos and the surrounding areas. | Кроме того, к Вашим услугам аренда автомобилей, благодаря которой Вы сможете ближе познакомиться с Лимасолом, Пафосом и ближайшими окрестными регионами. |
Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. | Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |