| The first centre is located in Larnaca and the other in Paphos. | Первый центр расположен в Ларнаке, а второй - в Пафосе. |
| The military airbase in Paphos has been declared operational, although it has not yet come into use. | Военно-воздушная база в Пафосе объявлена действующей, хотя функционировать она еще не начала. |
| 52 meetings in Limassol and 12 in Paphos | 52 встречи в Лимасоле и 12 встреч в Пафосе |
| You have no doubt been informed that the construction of the Paphos airbase has been completed and that the Greek Cypriot administration took delivery of it on 24 January 1998. | Вы, без всякого сомнения, были проинформированы о завершении строительства военно-воздушной базы в Пафосе и приеме этого объекта кипрско-греческой администрацией 24 января 1998 года. |
| With the construction and inauguration of the military airbase in Paphos and the ongoing construction of a naval base in Zyghi for use by the Greek armed forces, South Cyprus has effectively been converted into a military outpost of Greece. | В результате строительства и открытия военно-воздушной базы в Пафосе и последующего строительства военно-морской базы в Зигхи, предназначенных для использования вооруженными силами Греции, Южный Кипр фактически был превращен в военный передовой пост Греции. |
| Conveniently situated in the heart of Paphos in between the two main tourist areas, Kissos hotel is the ideal property for families, couples and individuals. | Отель Kissos удобно расположен в самом сердце Пафоса, между двумя основными туристическими районами. |
| Overlooking the picturesque harbour and port of Paphos, this luxurious hotel features tropical gardens with beautiful pool areas and swim-in caves, along with modern comforts and a personalised... | В этом роскошном отеле с видом на живописную гавань и порт Пафоса, Вас ожидают тропические сады, прекрасный бассейн с искусственными гротами, в которые можно заплывать, а также все современные... |
| Enjoying a peaceful location, just a short walk from the commercial district of Paphos, this popular resort features plenty of leisure facilities, ideal for families and couples looking for... | Курорт Akteon Holiday Village расположен прямо на берегу моря перед деревней Хлорака, всего в нескольких минутах езды от живописной гавани Пафоса и привлекательной бухты Корал-Бэй. |
| The exceptionally attractive Elysium looks like a palace facing out to sea from beside Paphos Beach and the Tombs of the Kings, in Cyprus. | Роскошный отель Elysium напоминает дворец на берегу моря. Отель расположен рядом с пляжем Пафоса и знаменитой Гробницей царей. |
| In Paphos, the large areas with bananas give a subtropical flavour to the countryside. | Расположенные около Пафоса обширные районы, в которых произрастают банановые деревья, придают этому региону характер субтропиков. |
| Guests wishing to explore Cyprus further can visit Paphos and Pissouri in just 15 minutes by car. | Гостям, желающим осмотреть Кипр, мы рекомендуем посетить Пафос и Писсури, расположенные всего в 15 минутах езды на автомобиле. |
| Coral Bay is a popular tourist resort in the Peyia municipality 6 km North of the city of Paphos. | Kόλπoς tωv Kopaλλίωv) - популярный туристический курорт в муниципалитете Пейя, в 6 км к северу от города Пафос. |
| Ptolemy, who finally prevailed, laid waste the city whose king had taken the side of Antigonus, and transferred its inhabitants to Paphos. | Птолемей, который, наконец, победил, уничтожил город, который был на стороне Антигона, и переселил остатки его жителей в Пафос. |
| It was also reported that the second stage of the construction work at the Paphos military air base, which involves the building of auxiliary facilities, has already begun. | Также сообщалось о том, что второй этап строительных работ на военно-воздушной базе Пафос, связанный с сооружением вспомогательных объектов, уже начался. |
| They've rang every bar in Paphos, they can't trace your Kelly. | Они обзвонили все бары на острове Пафос, не смогли найти твою сестру Келли. |
| The airline was granted a licence for scheduled operations by the CAA in 1992, which commenced in 1993, initially between London-Gatwick and Paphos, Cyprus. | В 1992 году авиакомпания получила лицензию на регулярные полёты от управления гражданской авиации Великобритании, которые начались в 1993 году, первоначально между Гатвиком и Пафосом, Кипр. |
| Alternatively, you can hire a car from the hotel and explore Limassol, Paphos and the surrounding areas. | Кроме того, к Вашим услугам аренда автомобилей, благодаря которой Вы сможете ближе познакомиться с Лимасолом, Пафосом и ближайшими окрестными регионами. |
| Beautifully situated between Limassol and Paphos, this luxurious hillside resort offers couples and families an entertaining and relaxing break in a picturesque environment, with stunning views overlooking the Mediterranean. | Роскошный курортный отель Aphrodite Hills Holiday Rentals великолепно расположен на склоне холма между Лимасолом и Пафосом. Здесь семьи и пары ожидают разнообразные развлечения и спокойный отдых в живописном окружении и прекрасными видами на Средиземное море. |