It handles national and international air traffic for the city of Palenque. |
Обслуживает местные и международные рейсы из города Паленке. |
The tower at the Palace of Palenque is just one of many celestial observatories built throughout the ancient Maya territories. |
РАССКАЗЧИК: башня во Дворце Паленке только один из многих астрономических обсерваторий построена всюду по древнему территория майя. |
I also love the detail that you have underneath his right foot where his foot is resting on a pedestal, and that is exactly what we can see on the Palenque slab. |
Я также люблю деталь, которую Вы имеете внизу его правая нога, где его нога - опора на опору, и это точно, что мы можем видеть на плите Паленке. |
One refers to Tikal's allies, including Copán and Palenque; others include the king's name and parentage. |
На одной из них написано о союзниках Тикаля, включая Копан и Паленке, на других содержится имя и генеалогия правителя. |
Hernán Cortés then sent Gonzalo de Sandoval to defeat the Tecos, which he did at the Paso de Alima and the Palenque de Tecomán. |
Тогда Э. Кортес (Hernán Cortés) послал Г. де Сандоваля (Gonzalo de Sandoval) разгромить текос, что он и сделал у Пасо де Алима и Паленке де Текоман. |