According to Fernández de Palencia, he lost favor with the queen in 1480. |
Согласно его собственному утверждению, Фернандес де Паленсия утратил расположение королевы в 1480 году. |
Antonio Molino Rojo (14 September 1926, in Venta de Baños, Province of Palencia - 2 November 2011, in Barcelona) was a Spanish film actor who appeared primarily in Spaghetti westerns in the 1960s and 1970s. |
Антонио Молино Рохо (14 сентября 1926, Вента-де-Баньос, Паленсия - 2 ноября 2011, Барселона) - испанский киноактёр, известный, в первую очередь, второплановыми ролями в спагетти-вестернах 1960-1970-х годов. |
Although its borders are difficult to define, and shifted from time to time, it can be said to have occupied all of the province of Valladolid, and parts of León, Palencia, Burgos, Segovia, Salamanca and Zamora. |
Хотя границы ваккейских земель не были чётко очерчены и претерпевали изменения со временем, можно сказать, что они располагались примерно на территории современной провинции Вальядолид, частично провинций Леон, Паленсия, Бургос, Сеговия, Саламанка и Самора. |
Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. |
Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |
Born in Palencia, Castile and León, Asenjo started his playing career in the academy of Real Valladolid and soon emerged as one of the most talented players in the club. |
Родившийся в городе Паленсия, Кастилия и Леон, Асенхо начал играть за юношеские составы клуба «Вальядолид» и вскоре оказался одним из лучших игроков. |