| According to Fernández de Palencia, he lost favor with the queen in 1480. |
Согласно его собственному утверждению, Фернандес де Паленсия утратил расположение королевы в 1480 году. |
| Fernández de Palencia went to Italy where he entered the service of Cardinal Bessarion, with whom he remained in Florence until 1453. |
Затем Фернандес де Паленсия отправился в Италию, где поступил на службу к кардиналу Виссариону, при котором он оставался во Флоренции до 1453 года. |
| In the 18th century, Charles III of Spain assigned to the kingdom of Castilla la Vieja the provinces of Burgos, Soria, Segovia, Ávila, Valladolid, and Palencia. |
В XVIII веке король Карл III образовал в составе Испании королевство Старая Кастилия на территории современных провинций Бургос, Сория, Сеговия, Авила, Вальядолид и Паленсия. |
| Antonio Molino Rojo (14 September 1926, in Venta de Baños, Province of Palencia - 2 November 2011, in Barcelona) was a Spanish film actor who appeared primarily in Spaghetti westerns in the 1960s and 1970s. |
Антонио Молино Рохо (14 сентября 1926, Вента-де-Баньос, Паленсия - 2 ноября 2011, Барселона) - испанский киноактёр, известный, в первую очередь, второплановыми ролями в спагетти-вестернах 1960-1970-х годов. |
| Alfonso de Palencia, official chronicler of Isabella, narrates an expedition in which two caravels from Palos captured 120 Africans and sold them as slaves. |
Официальный историк Изабеллы Альфонсо Фернандес де Паленсия сообщает также о том, как экспедиция в составе двух каравелл, отправившихся из Палос-де-ла-Фронтера, захватила и продала в рабство 120 африканцев, а затем, несмотря на протесты вождей, ещё 140. |