Английский - русский
Перевод слова Palawan

Перевод palawan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Палаван (примеров 19)
It is found in Borneo, Indonesia, and the Philippines (Palawan, Balabao). Ареал - Борнео, Индонезия и Филиппины (Палаван, Balabao).
The uninhabited islands and reefs are part of the island municipality of Cagayancillo, Palawan, located roughly 130 kilometres (81 mi) to the northeast of the reef. Необитаемые острова и риф являются частью островного муниципалитета Кагаянсило, Палаван, расположенного примерно в 130 км к северо-востоку от рифа.
Completion of this project has greatly increased the ability of the Palawan Conservation Corps to restore the local wilderness area. Завершение этого проекта в значительной степени повысило способность службы охраны заповедника «Палаван» восстанавливать местные заповедные зоны.
The Palawan massacre occurred on 14 December 1944, during World War II, near the city of Puerto Princesa in the Philippine province of Palawan. Резня в лагере Пуэрто-принсеса произошла 14 декабря 1944 года в ходе второй мировой войны близ города Пуэрто-принсеса, филиппинской провинции Палаван.
The case-study of Palawan was chosen because it was recently subjected to rapid population growth owing to in-migration from other islands where plantation operations collapsed and political strife exists. Тематическое исследование по острову Палаван было выбрано по той причине, что в последнее время на острове отмечается быстрый рост численности населения в результате переезда на него лиц с других островов, на которых наблюдается кризис плантационного земледелия и происходят политические волнения.
Больше примеров...
Палаван (примеров 19)
In 1749, the Sultanate of Brunei ceded southern Palawan to Spain. В 1749 султан Борнео передал южный Палаван Испании.
It is found in Borneo, Indonesia, and the Philippines (Palawan, Balabao). Ареал - Борнео, Индонезия и Филиппины (Палаван, Balabao).
According to Scott, it is clear that Palawan and the Calamianes do not stand on a submerged land bridge, but were once a hornlike protuberance on the shoulder of a continent whose southern shoreline used to be the present islands of Java and Borneo. По мнению Скотта, ясно, что Палаван и Каламианы не стоят на затопленном бывшем сухопутном перешейке, а представляют собой ранее выступающую рогообразную часть плеча континента, чьё южное побережье ранее находилось на месте современных островов Ява и Калимантан.
The Palawan massacre occurred on 14 December 1944, during World War II, near the city of Puerto Princesa in the Philippine province of Palawan. Резня в лагере Пуэрто-принсеса произошла 14 декабря 1944 года в ходе второй мировой войны близ города Пуэрто-принсеса, филиппинской провинции Палаван.
In the 1970s, he was initiated an oil and gas exploration program that led to the first oil and gas strikes in offshore Palawan. В 1970-х он занялся разработкой нефтяных и газовых месторождений, приведшей к первой забастовке нефтяников и газовиков на другой суше, острове Палаван.
Больше примеров...
Палаване (примеров 2)
Among the positive experiences in this regard was that of the Tagbanua Calamian people of the Coron Island, in Palawan, whose rights to their ancestral lands were recognized through the Indigenous Peoples Rights Act. Среди различных положительных примеров можно отметить опыт каламийского народа тагбануа с острова Корона на Палаване, который добился признания прав на свои исконные земли в соответствии с Законом о правах коренных народов.
Through June 1945 O'Bannon operated primarily in the Philippines, serving in the escort or assault force for the long roll call of invasions: Ormoc Bay, Mindoro, Lingayen Gulf, Bataan, Corregidor, Palawan, Zamboanga, Cebu, and Caraboa. До июня 1945 года O'Bannon действовал на Филиппинах, прикрывая конвои и оказывая артиллерийскую поддержку в ходе высадок в Ормок Бэй, Миндоро, заливе Лингайен, Батаане, Коррегидоре, Палаване, Замбоанга, Себу и Сарабоа.
Больше примеров...
Палавана (примеров 2)
UNVs assisted the Government, the Moro National Liberation Front and civil society actors in post-conflict confidence-building measures in the Mindanao and Palawan areas of the Philippines. ДООН оказала правительству, Фронту национального освобождения Моро и представителям гражданского общества помощь в осуществлении мер по укреплению доверия в постконфликтный период в районах Минданао и Палавана на Филиппинах.
These fragments are collectively called "Tabon Man" after the place where they were found on the west coast of Palawan. Эти фрагменты известны под общим названием «человек из Табона» по месту находки на западном побережье Палавана.
Больше примеров...