The second disarmament, demobilization and reintegration pilot phase began in Gardez (Paktia province) on 9 November. |
Второй экспериментальный этап программы разоружения, демобилизации и реинтеграции начался в Гардезе (провинция Пактия) 9 ноября. |
Its ongoing projects aim to support at least 10,000 families in nine provinces, including Kabul, Parwan, Kapisa, Balkh, Samangan, Jowzjan and Paktia, through improved supplies of building materials and repairs to basic infrastructure. |
Осуществляемые им в настоящее время проекты направлены на оказание поддержки по меньшей мере 10000 семей в девяти провинциях, включая Кабул, Парван, Каписа, Балх, Саманган, Джаузджан и Пактия, посредством расширения поставок строительных материалов и восстановления основной инфраструктуры. |
In an effort to address this shortage, the first regional police training programme, in Gardez (Paktia province), completed its first two-week course on 5 December, graduating 26 police officers. |
В целях решения этой проблемы в Гардезе (провинция Пактия) начала осуществляться первая региональная программа подготовки сотрудников полиции, в рамках которой 5 декабря первые 26 полицейских окончили двухнедельные учебные курсы. |
A group of 50 Taliban fighters briefly seized part of a road linking Khowst and Gardiz in Paktia Province. |
Группа из 50 боевиков «Талибана» на короткое время установила контроль над частью дороги, соединяющей Хост и Гардез в провинции Пактия. |
The new authorities of Kandahar Province informed the Special Rapporteur that they had taken power not only in Kandahar but also in four neighbouring provinces, Helmand, Zabul, Ghazni and Farah, and that Paktia and Paktika Provinces had also surrendered to their authority. |
Новые власти провинции Кандагар проинформировали Специального докладчика о том, что они взяли власть не только в Кандагаре, но и в четырех соседних провинциях: Гильменде, Забуле, Газни и Фарахе - и что под их контролем находятся также провинции Пактия и Пактика. |