| It also held meetings with delegations from the provinces of Kunar and Paktia and Shinwari tribal leaders. |
Она также провела встречи с делегациями провинций Кунар и Пактия и руководителями племени шинвари. |
| The recent violence in Paktia province has been widely reported. |
Широко сообщалось о недавних столкновениях в провинции Пактия. |
| The second disarmament, demobilization and reintegration pilot phase began in Gardez (Paktia province) on 9 November. |
Второй экспериментальный этап программы разоружения, демобилизации и реинтеграции начался в Гардезе (провинция Пактия) 9 ноября. |
| (a) Provision of more than 67 tonnes of medical supplies and equipment to hospitals and health centres in the provinces of Kabul, Herat, Mazar-i-Sharif, Kandahar, Badakhshan, Baghlan, Kunduz, Takhar, Kapisa, Logar, Paktia, Ghazni and Nangarhar; |
а) поставка более 67 тонн предметов и оборудования медицинского назначения в больницы и центры здравоохранения в провинциях Кабул, Герат, Мазари-Шариф, Кандагар, Бадахшан, Баглан, Кундуз, Тахар, Каписа, Логар, Пактия, Газни и Нангархар; |
| Events such as those in Paktia and Balkh provinces, and ethnic tension in general in the north of the country, including Baghlan province, are a deterrent to the return of refugees and internally displaced persons. |
События, подобные тем, которые произошли в провинциях Пактия и Балх, а также этническая напряженность в целом на севере страны, включая провинцию Баглан, сдерживают возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц. |