The tiny Pag went about with the violin, to the British Museum in Bloomsbury Square. |
Малыш Паг вышел со скрипкой в Британском музее на площади Блумсбери. |
Pag thought: "To the beach onwards!" |
"Вперед, на пляж!", подумал Паг. |
In 1244 Hungarian-Croatian king Béla IV granted Pag the status of a free royal town. |
В 1244 г. хорватско-венгерский король Бела IV дал городу Паг статус свободного королевского города. |
In the middle of the 15th century, the Ottoman threat kept rising and therefore the inhabitants of Pag decided to build a new town. |
В XV веке, ввиду растущей угрозы турецких набегов, жители города Паг решили построить новый город в нескольких километрах от старого. |
The varied and picturesque landscape, the mild climate, the homely atmosphere and the light-hearted mood of the local people will make your holiday on island Pag an unforgettable experience. |
Красочная природа, созданная разнообразностью, мягкий климат, гостеприимство и жизнерадостный дух хозяев сделает все, для того чтобы Ваш отдых на острове Паг был незабываемым. |