She said the other day that pacifism was a disease. | Она недавно сказала, что пацифизм - это болезнь. |
Mind you, I have no respect for pacifism. | Имей в виду, я не уважаю пацифизм. |
Pacifism, however, does not really explain what happened in the Netherlands. | Пацифизм, однако, не объясняет того, что случилось в Нидерландах. |
Transferred nationalism swiftly redirects emotions from one power unit to another (for example, Communism, Pacifism, Colour Feeling and Class Feeling). | Перенесенный национализм быстро перенаправляет эмоции от одного энергоблока к другому (например, коммунизм, пацифизм, чувство цвета и чувство класса). |
Me and my pacifism! | Я и мой пацифизм! |
African youth must be introduced to democracy and pacifism in the classroom. | Африканская молодежь должна познакомиться с демократией и пацифизмом в классной комнате. |
Respect for fundamental human rights is one of its important pillars, together with pacifism. | Наряду с пацифизмом одним из ключевых ее положений является соблюдение основных прав человека. |
The goals of these organizations have been described at other press conferences as "a strategy of confrontation" that "has nothing to do with pacifism, but is a struggle for power and an effective way of fighting". | Цели этих организаций были изложены на других пресс-конференциях как "стратегия конфронтации", которая "не имеет ничего общего с пацифизмом, ибо речь идет о борьбе за власть и о более эффективных средствах борьбы". |
Pacifism is not something to hide behind. | За пацифизмом не спрячешься. |
He wrote on all manner of subjects, ranging from horticulture, geology, meteorology, metrology, currency decimalisation, music and mathematics to pacifism. | Фарей писал на всевозможные темы, начиная от садоводства до геологии, металлургии, метрологии, перехода на десятичную валюту, музыки и математики и заканчивая пацифизмом. |
So where are you on pacifism, Pearce? | А что ты думаешь о пацифизме, Пирс? |
All I'm saying is, give a man a decent job, a decent home, he'd get the point of pacifism soon enough. | Все что я хочу сказать - дайте человеку достойную работу, достойное жилье и он сразу увидит смысл в пацифизме. |
Jon Pareles of The New York Times praised the film, saying, "The setting lent even more urgency to U2's hypercharged songs about apocalypse, pacifism and existential terror". | Джон Пэрелес из New York Times также похвалил фильм: «окружающая обстановка ещё больше усилила драматический эффект песен U2 об апокалипсисе, пацифизме и экзистенциальном ужасе». |