| Lino Oviedo, 69, Paraguayan politician and general, 2008; 2013 presidential candidate; leader of the National Union of Ethical Citizens, helicopter crash. | Овьедо, Лино (69) - генерал в отставке, лидер партии «Национальный союз этичных граждан», кандидат в президенты Парагвая; авиакатастрофа. |
| In that connection, my delegation hopes that the Mexican legislature will take the steps required to put in place the constitutional procedures necessary so that my country can finally accede to the Oviedo Convention on Human Rights and Biomedicine and its Paris Protocol. | В этой связи моя делегация надеется, что законодательные органы Мексики предпримут шаги, необходимые для разработки соответствующих конституционных процедур, которые позволят моей стране присоединиться к принятой в Овьедо Конвенции о правах человека и биомедицине и Парижскому протоколу к ней. |
| In recognition of his work, he has received the title of doctor honoris causa from the University of Salamanca, the University of Oviedo and Carlos III University. | В знак признания его работы Университетом Саламанки, Университетом Овьедо и Университетом Карлоса III ему было присуждено звание почетного доктора. |
| What's in Oviedo? | А что такого в Овьедо? |
| In Oviedo, Spain, the prestigious Prince of Asturias Award for Concord had just been awarded to the "heroes of Fukushima" as an expression of recognition and admiration for the reaction of Japanese society to the catastrophe. | Недавно в испанском городе Овьедо «героям Фукусимы» была присуждена престижная премия Принца Астурийского «Согласие»; это стало выражением признания и восхищения реакцией японского общества на эту катастрофу. |
| I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to oviedo | Я надеюсь вы обсудите его и доставите мне удовольствие взять вас с собой в Овьедо |
| This plant was introduced to European colonizers and to Europe in the 16th century by Felip Betendorf, Oviedo, Hernández, Cobo and other Spaniard chroniclers. | Растение было впервые описано в европейских колониях и Европе в XVI веке Овьедо, Эрнандесом, Кобо и другими испанскими летописцами. |
| Further, the attack was apparently connected with the Supreme Court's decision that declared the presidential decree pardoning General Oviedo unconstitutional and ordering the General sent back to jail. | Кроме того, это нападение было, судя по всему, связано с решением Верховного суда признать неконституционным президентский указ о помиловании генерала Овьедо и вновь подвергнуть его тюремному заключению. |
| The organization currently has dojos operating in the United States, Spain (Palma de Mallorca, Ronda and Oviedo), Germany, Canada, France, Portugal (Lisbon), Finland, Sweden and New Zealand. | В настоящее время организация имеет додзё, функционирующие в Соединенных Штатах, Испании (Пальма-де-Мальорка, Ронда и Овьедо), Германии, Нидерландах, Канаде, Португалии (Лиссабон) и Новой Зеландии. |
| In 1927, he left Athletic and coached Athletic Madrid, Real Oviedo and the Spanish national team. | В 1927 он оставил «Атлетик» и в дальнейшем тренировал «Атлетико Мадрид», «Реал Овьедо» и сборную Испании. |