| We cannot overemphasize the role of this body at a time when the international disarmament agenda is under severe strain. |
Невозможно переоценить роль этого органа сейчас, когда международная повестка дня в области разоружения испытывает очень сильное напряжение. |
| I cannot overemphasize the important role that the regional organizations are playing in international relations: fostering mutual trust and understanding and opening up greater prospects for the promotion of peace, stability and socio-economic cooperation within the region. |
Невозможно переоценить значение той роли, которую региональные организации играют в международных отношениях, обеспечивая укрепление взаимного доверия и взаимопонимания, раскрывая новые возможности для утверждения мира, стабильности и социально-экономического сотрудничества в рамках того или иного региона. |
| They may overemphasize the likelihood of economic success ("I will be making a lot more money in a few years") and underemphasize the commonplace problems that regularly challenge family budgets ("I will be losing my job or getting a divorce"). |
Они могут переоценить вероятность экономического успеха ("я буду зарабатывать намного больше денег через несколько лет") и недооценить банальные проблемы, которые постоянно выпадают на долю семейного бюджета ("я потеряю работу или разведусь"). |
| One cannot overemphasize the Court's invaluable contribution to international peace and security through its impartial and authoritative decisions as well as its sound advisory opinions. |
Трудно переоценить важный вклад, который вносит Суд в обеспечение международного мира и безопасности посредством вынесения беспристрастных и авторитетных решений, а также консультативных заключений. |
| In this regard, we cannot overemphasize the central role of the United Nations or the need for reforms essential to make the United Nations a more efficient, effective and coherent platform for carrying out the international effort for peace, security and development. |
В этой связи трудно переоценить центральную роль Организации Объединенных Наций или необходимость реформ, которые столь важны для того, чтобы превратить Организацию Объединенных Наций в более результативную, эффективную и согласованную платформу по осуществлению международных усилий в целях достижения мира, безопасности и развития. |