| Unless you outrank me or I divorced you, my first name is Lieutenant. | Только если ты старше по званию или я с тобой развёлся, иначе моё первое имя - лейтенант. |
| I also outrank you, so you can call me "sir." | И я старше по званию, так что зовите меня "сэр". |
| Mouch, I outrank him. | Мауч, я старше по званию. |
| In the meantime, you outrank them. | А пока - вы старший по званию. |
| You outrank me, remember? | Ты старший по званию. |