Although the main task of troops is to be ready for war. Their power and technical and organisational potential should be useful also during the peace time. |
Хотя главная задача войск состоит в том, чтобы быть готовыми к войне, их силы и средства, равно как и технический и организационный потенциал должны приносить пользу и в мирное время. |
These will strengthen the organisational capacity to manage the site and increase the range of available topics and the depth of their coverage. |
Это позволит укрепить организационный механизм ведения сайта, а также расширить и углубить его тематику. |
The modernisation of the statistical production and services is not only of organisational and technical nature but relies also on the development of human resources and the skills and attitudes of staff members at all levels. |
Модернизация статистического производства и услуг носит не только организационный и технический характер, но и опирается на развитие людских ресурсов, квалификации и отношения к делу персонала на всех уровнях. |
I am the first Biomorphic Organisational Systems Supervisor. |
Я первый Биоморфный Организационный Смотритель Систем. |
Not always the organisational principle - the base - is shared from all the parts that should respect it. |
Не всегда организационный принцип - основа - разделяется всеми сторонами, рассматривающими его. |