Priority is given to high-impact programmes on, for example, cardiology, cancer, nephrology, ophthalmology and organ transplants. | Первоочередное внимание уделяется наиболее актуальным программам, в частности в следующих областях: кардиология, онкология, неврология, офтальмология и трансплантация органов. |
Access to modern technologies in such areas as cardiology, ophthalmology, neurology, microsurgery and urology, as well as to key drugs and chemical reactives, is extremely limited in Cuba. | На Кубе чрезвычайно ограничен доступ к современным технологиям в таких областях, как кардиология, офтальмология, неврология, микрохирургия и урология, а также к основным лекарственным средствам и химическим реактивам. |
Among the medical care services planned to be offered at the hospital were general surgery, general medicine, paediatrics, obstetrics and gynaecology, ophthalmology, dermatology, neurology and gastroenterology, in addition to out-patient and other diagnostic and support services. | В соответствии с планами, в этой больнице наряду с амбулаторными и другими диагностическими и вспомогательными услугами будут оказываться медицинские услуги в таких областях, как общая хирургия, терапевтическое и педиатрическое обслуживание, акушерство и гинекология, офтальмология, дерматология, неврология и гастроэнтерология. |
A minimum of 6 specialties (Medicine, Surgery, Pediatrics, Gynae, ENT and ophthalmology) will be made available at these facilities. | Они будут предлагать специализированные услуги, как минимум, шести видов: терапия, хирургия, педиатрия, гинекология, ЛОР и офтальмология. |
Cooperation in this field focuses on the areas of ophthalmology, epidemiology and HIV/AIDS. | Сотрудничество в этой сфере сосредоточено на таких областях, как офтальмология, эпидемиология и эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
Forgive me, I have a degree in ophthalmology from Albany Medical College. | Простите, но у меня есть степень офтальмолога, медицинский колледж Олбани. |
You saw the ophthalmology report, I'm fine. | Вы же видели заключение офтальмолога, я в порядке. |
He studied ophthalmology at the Damascus University, and specialized in surgery and eye diseases. | Учился на офтальмолога в Дамасском университете, где изучал хирургию и лечение глазных болезней. |
13.3 The Committee observes that the competence, independence and conclusions of the specialist in ophthalmology have not been challenged. | 13.3 Комитет отмечает, что компетентность, беспристрастность и выводы офтальмолога не были подвергнуты сомнению. |
In 1946 he obtained the Diploma in Ophthalmology of the University of Oxford, United Kingdom. | В 1946 году получил диплом офтальмолога Оксфордского университета, Соединенное Королевство. |
Under the programme 11 regional institutes of ophthalmology, 82 medical colleges upgraded, 445 district hospitals equipped for ophthalmic services. | В рамках этой программы было модернизировано 11 региональных офтальмологических институтов и 82 медицинских учебных заведений, а 445 окружных больниц были оснащены оборудованием для предоставления офтальмологических услуг. |
Under the programme 11 regional institutes of ophthalmology, 82 medical colleges upgraded, 445 district hospitals equipped for ophthalmic services. 307 new eye ward and operation theatres have been constructed under the World Bank Assisted Cataract Blindness control project. | В рамках этой программы было модернизировано 11 региональных офтальмологических институтов и 82 медицинских учебных заведений, а 445 окружных больниц были оснащены оборудованием для предоставления офтальмологических услуг. |
To enable it to continue, 47 ophthalmology centres have been set up abroad, with 59 operating theatres and 525 employees working in 16 countries. | Для ее беспрерывного осуществления за пределами страны было открыто 47 офтальмологических центра, в которых в общей сложности создано 59 хирургических кабинетов и работают 525 приглашенных сотрудников из 16 стран. |
After a recent visit to Havana, the Chief Minister said that Cuba was ready to assist Montserrat with clearing up its backlog of some 400 persons waiting for ophthalmology assessment, some of whom will require surgery. | После недавней поездки в Гавану главный министр сказал, что Куба готова оказать Монтсеррату помощь в устранении отставания, связанного с офтальмологическим обследованием примерно 400 лиц, некоторые из которых нуждаются в операции19. |
There he was appointed head of the Ophthalmology Department of Hippocration Hospital -then known as Athens Refugee Hospital- in Athens, where he developed significant scientific activities. | После занимаемой должности заведующего офтальмологическим отделением больницы Гиппократион в Афинах, Адамантиадис развернул большую научную деятельность. |