| Not on the boardwalk, not over at the onyx club, | Ни на набережной, ни в Клубе Оникс. |
| While no species of fish live in Lake Vanda or the Onyx River, microscopic life such as cyanobacteria algal blooms have been recorded. | Хотя в озере Ванда и реке Оникс не живёт ни один вид рыб, там были зафиксированы микроскопические виды жизни, такие как цианобактерии и цветение воды. |
| In fact, with Cold Jet, the operator can blast adjacent to marble, glass and onyx without causing any damage to these surfaces. | Фактически, с помощью системы Cold Jet оператор может очищать мрамор, стекло и оникс, не повреждая их поверхность. |
| Adam, are these Onyx? | Адам, это что, оникс? |
| The Onyx you get them? | Чертежи на Оникс... сможешь достать их? |
| Onyx encourage people to "strike back". | Группа Onyx побуждает людей «нанести ответный удар». |
| Onyx is represented by Fredro Starr, Sonny Seeza and Sticky Fingaz, as well as affiliate X1. | Группа Onyx была представлена Fredro Starr, Sonny Seeza, Sticky Fingaz и партнёром группы, X1. |
| Onyx performed the song live on a syndicated music television show It's Showtime at the Apollo aired on November 6, 1993. | Группа Onyx исполнила песню живьём на музыкальном телешоу It's Showtime at the Apollo, вышедшем в эфир 6 ноября 1993 года. |
| Onyx claims they're back, but not in the form we expected them to be in. | Группа Onyx утверждает, что она вернулась, но не в том виде, в котором мы ожидали. |
| Onyx talk about the difficulties you face when you live in the ghetto. "... We was talking about the life of"United Statez Ghetto" ("U.S.G."), the hardship of the ghetto. | Группа Onyx говорит о трудностях, с которыми вы сталкиваетесь, когда живёте в гетто. «... Мы говорили о жизни в United Statez Ghetto (U.S.G.), о трудностях в гетто. |
| Fred Casely assured me he'd get me an audition down at the Onyx. | Фред Кэйсли обещал мне устроить прослушивание в Ониксе. |
| I looked for you in the Onyx Club. | Я искал вас в Ониксе. |
| But don't you think it's about time for me to meet your friend down at the Onyx? | Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"? |
| I met your friend down at the Onyx? | Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"? |
| I don't want you to feel like I'm nagging at you or anything, but don't you think it's about time that I met your friend down at the Onyx? | Но ты не думаешь, что мне уже пора встретиться с твоим другом в "Ониксе"? |
| Sleyvas then leads them to the Onyx Tower, which they can only enter by taking a detour through the Elemental Plane of Water. | Далее Слейвас отводит их в Ониксовую башню, попасть куда можно только через стихийный план воды. |
| She has been using the Marauders in an effort to bring back the Onyx Tower. | Гоблины были ей нужны, чтобы вернуть Ониксовую башню. |
| As the Onyx Tower explodes from within, Sleyvas' true motives are revealed: he has manipulated and used the heroes to defeat Eldrith for his unidentified master. | После разрушения Ониксовой башни раскрываются истинные намерения Слейваса: он коварно использовал героев для ликвидации Элдрит по приказу своего таинственного хозяина. |
| He tells them of the nearby "Onyx Tower", and of its inhabitant, Eldrith the Betrayer (Vanessa Marshall), who has sworn vengeance against Baldur's Gate. | Он рассказывает им об Ониксовой башне и о скрывающейся там Элдрит Изменнице (Ванесса Маршалл), которая поклялась отомстить Вратам Бальдура. |