Английский - русский
Перевод слова Omon

Перевод omon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Омона (примеров 10)
The Northern Ossetian forces are said to have acted with the acquiescence of the OMON. Как утверждается, североосетинские силы действовали с молчаливого согласия ОМОНа.
On 7 May 2004 officials of State Security Committee of the Republic of Belarus and OMON (SWAT) team had broken the entrance door and entered Valery Levaneuski's apartment. 7 мая 2004 года сотрудники КГБ и ОМОНа, выломав входную дверь, ворвались в квартиру В. Левоневского.
In 2007, the brutal actions of OMON against peaceful protesters and arrests of opposition figures were harshly criticised by the European Union institutions and governments. В ноябре 2007 г, жесткие действия ОМОНа против демонстрантов и аресты представителей оппозиции.
During this period, the forces of the separatist regimes strengthened their control of the administrative borders and internal road networks, while militia and OMON squadrons conducted regular raids against the Georgian state. В этот период силы сепаратистских режимов усилили свой контроль на административных границах и внутренней железнодорожной сети, а милиция и отряды ОМОНа осуществляли регулярные рейды против грузинского государства.
Aside from lifting the blockade of the airport, NKR authorities needed to neutralize the military base in Khojaly housing both the Azeri Special Forces OMON and the Azerbaijani Popular Front (APF) paramilitary forces. Помимо разблокирования аэропорта, властям НКР было необходимо нейтрализовать ходжалинскую военную базу, на которой размещались как подразделения спецназа азербайджанского ОМОНа, так и боевики Народного фронта Азербайджана.
Больше примеров...
Омон (примеров 6)
The name of the special services in Ukraine was "Berkut" and not "OMON", which was the name of the Russian special services. The Berkut services did not take any decision on arrests and merely enforced court orders. Г-жа Лутковская уточняет, что в Украине специальные службы быстрого реагирования носят название "Беркут", а не "ОМОН", как называются специальные российские службы. "Беркут" не принимает никаких решений об арестах и выполняет лишь постановления судов.
A number of NGOs had reported that many alleged cases of abuse involved a special militia force, the OMON. Некоторые НПО сообщали о том, что ко многим якобы имевшим место случаям злоупотреблений имеет отношение специальное подразделение милиции - ОМОН.
The civilian prosecutor handles crimes committed by civilians under the control of the Ministry of the Interior, such as OMON (the militia regiment for special purpose), police and combat units. В компетенции гражданского прокурора находятся преступления, совершенные гражданскими лицами, являющимися сотрудниками министерства внутренних дел и служащими таких его подразделений, как ОМОН (отряды милиции особого назначения), милиция и опергруппы.
It is from this location that the Azerbaijani OMON (special-purpose militia detachments) had periodically attacked nearby Armenian settlements by utilizing the Alazan, Crystal and Grad rocket systems for nearly a year, since the spring of 1991. Именно оттуда азербайджанский ОМОН (отряд милиции особого назначения) почти год, с весны 1991 года, периодически обстреливал окрестные армянские населенные пункты из установок «Алазань», «Кристалл» и реактивных установок залпового огня «Град».
It has interior ministry troops, federal security agency (FSB) special forces, OMON (mobile special service) troops, military intelligence troops, and a vast network of internal spies and informants. Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов.
Больше примеров...