At night we believe In our tree's omnipotence |
По ночам мы верим во всемогущество нашего дерева |
The paradox can be resolved by simply stipulating that omnipotence does not require that the being have abilities that are logically impossible, but only be able to do anything that conforms to the laws of logic. |
Парадокс может быть решён с оговоркой, что всемогущество не требует, чтобы существо имело способности, которые являются логически невозможными, но чтобы было в состоянии сделать что-нибудь, что соответствует законам логики. |
His omnipotence makes him vulnerable. |
Его всемогущество делает его уязвимым. |
"Here's the traitor, Your Majesty!" "Please, Your Omnipotence, have mercy!" "After you've scrubbed all the floors in Hyrule, then we can talk about mercy! Take him away." "Yes, my liege!" |
«Вот предатель, Ваше величество!» - «Прошу, Ваше всемогущество, пощадите!» - «Когда ты ототрёшь все полы в Хайруле, тогда и поговорим о пощаде! Уведите его». - «Да, мой король!» |
The need for a modified view of omnipotence was also articulated by Alfred North Whitehead in the early 20th century and expanded upon by the aforementioned philosopher Charles Hartshorne. |
Необходимость изменения значения термина «всемогущество» была также чётко высказана Альфредом Уайтхедом в начале ХХ века, и эту мысль как раз подхватил вышеупомянутый Чарльз Хартсхорн. |