| His client is a Russian oligarch sitting in jail. | Его заказчик - сидящий в тюрьме русский олигарх. |
| On June 16th, the rebellious oligarch Mikhail Khodorkovsky and his comrade-in-arms Platon Lebedev finally began to face the judges of the Meshchansky district court. | Шестнадцатого июня непокорный олигарх Михаил Ходарковский и его товарищ по оружию Платон Лебедев наконец-то предстали перед судьями Мещанского районного суда. |
| Vlad Muko, the film awarded a special prize on Film Festival in Bishkek in 20172017 - Hotel Eleon - Alexander Ivanovich is an oligarch, at whom Fedya worked as a chef-cook (60th series) Founder and leader of Duff Tap Studio. | Влад Муко, фильм получил специальный приз на кинофестивале в Бишкеке 2017г 2017 - Отель Элеон - Александр Иванович олигарх, у которого Федя работал шеф-поваром (60 серия) Руководитель студии степа «Duff Tap». |
| A romance develops between them but one of the most important clients of Plato, oligarch Abdul, asks him to arrange a meeting with Lyuba. | У молодых людей завязываются отношения, но один из самых влиятельных клиентов Платона, олигарх Абдул, просит его устроить свидание с Любой. |
| Now at least this oligarch from the Ukraine wants to spend his money wisely. He sponsors culture, drives the EU entry campaign - and earns respect for himself. | После совместного занятия бизнесом и политикой украинский олигарх восстановил репутацию, став филантропом и ценителем современного искусства. |