The highest frequency of towns in Alberta is found in the Queen Elizabeth II Highway/Highway 2A corridor between Calgary and Edmonton corridor including, from south to north, Crossfield, Carstairs, Didsbury, Olds, Bowden, Innisfail, Penhold, Blackfalds, Ponoka and Millet. | Больше всего городов с обычным городским статусом расположено в коридоре вдоль магистрали Королевы Елизаветы II/магистрали 2A между Калгари и Эдмонтоном, включая (с юга на север) Кроссфилд, Карстэрс, Дидсбери, Олдс, Боуден, Иннисфейл, Пенхолд, Блэкфолдс, Поноку и Миллет. |
In March 2007 Olds was hospitalized in Colorado for complications of Stage 4 prostate cancer. | В марте 2007 года Олдс был госпитализирован с осложнением рака простаты. |
Olds first flew at the age of eight, in an open cockpit biplane operated by his father. | Первый полёт Олдс совершил в возрасте 8 лет, он находился на заднем сиденье самолёта, который пилотировал его отец. |
Olds was placed on one year probation, and ordered to pay almost $900 in fines and costs, attend an alcohol education course, and perform 72 hours of community service. | Дело закончилось тем, что Олдс был приговорён к выплате штрафа в размере почти 900 долларов, посещению курсов по избавлению от алкогольной зависимости и 72 часам общественных работ. |
However, it was Ransom E. Olds and his Olds Motor Vehicle Company (later known as Oldsmobile) who would dominate this era with the introduction of the Oldsmobile Curved Dash. | Однако на этом этапе производства автомобилей доминировал Рэнсом Эли Олдс (англ.) с его компанией Olds Motor Vehicle Company (позже известная как Oldsmobile). |
The government has indicated that the minimum training wage will be set at the rate for 16- and 17-year- olds, which is currently $6.40 per hour. | Правительство отметило, что минимальная ученическая заработная плата будет устанавливаться по ставке для лиц в возрасте 16-17 лет, которая в настоящее время составляет 6,40 долл. США в час. |
Ratio of literate women to men, 15-24-year olds | Соотношение грамотных женщин и мужчин в возрасте от 15 до 24 лет |
The Government extended the minimum wage to 16/17 years olds to protect young workers against the worst cases of exploitation. | Правительство приняло меры по распространению гарантии минимальной заработной платы на работников в возрасте 16-17 лет, с тем чтобы защитить их от наихудших видов эксплуатации. |
The pre-school objective shall be to expand the coverage of services so as to increase the number of registered three- to four-year olds. | На уровне дошкольного воспитания мы будем стремиться к расширению сферы охвата услуг в целях повышения уровня обучения детей в возрасте трех-четырех лет. |
For example, where prevalence is 15 per cent and rates continue to apply through their lifetime, over half of today's 15-year olds will die. | Например, в тех случаях, когда распространение СПИДа составляет 15 процентов и показатели по-прежнему применяются с точки зрения общей продолжительности их жизни, то это означает, что умрет более половины сегодняшних лиц в возрасте 15 лет. |
Only one third of 10-18-year olds know about HIV/AIDS and slightly more than the two thirds of young people aged 19-24 years believe that the disease can be prevented. | Лишь одна треть подростков в возрасте 10-18 лет знает о ВИЧ/СПИДе, и лишь немногим более двух третей молодых людей в возрасте 19-24 года считают, что эту болезнь можно предупредить. |
In September 2003, the Committee on the Rights of the Child advised New Zealand that including vulnerable 18- and 19-year olds in young offender units would not breach obligations under article 37 (c), were the reservation to be lifted. | В сентябре 2003 года Комитет по правам ребенка сообщил Новой Зеландии, что в случае отмены оговорки содержание уязвимых 18-летних и 19-летних подростков в исправительных учреждениях для несовершеннолетних не повлечет за собой нарушения обязательств согласно статье 37 с). |
The percentage is significantly higher for 17-year olds than for 13-year olds. | Доля таких подростков значительно выше среди 17-летних, чем среди 13-летних. |