All the musical instruments for the production were specially made for the film by the Olds Instrument Company in Fullerton, California. | Все музыкальные инструменты производства были специально изготовлены для фильма Инструментовой Компанией Олдс в городе Фуллертон, Калифорния. |
Following the war, Olds went on to get his Ph.D. at Harvard University in the Department of Social Relations under Professor Talcott Parsons. | Олдс получил докторскую степень в Гарвардском университете на кафедре социальных отношений под руководством профессора Талкота Парсона. |
In March 2007 Olds was hospitalized in Colorado for complications of Stage 4 prostate cancer. | В марте 2007 года Олдс был госпитализирован с осложнением рака простаты. |
Olds first flew at the age of eight, in an open cockpit biplane operated by his father. | Первый полёт Олдс совершил в возрасте 8 лет, он находился на заднем сиденье самолёта, который пилотировал его отец. |
Olds expressed his philosophy regarding fighter pilots in the quote: There are pilots and there are pilots; with the good ones, it is inborn. | О лётчиках-истребителях Олдс говорил: «Есть пилоты и есть пилоты; у хороших это врождённое. |
Fifteen to 19-year olds increased 1.5 per cent. | Доля детей в возрасте от 15 до 19 лет выросла на 1,5%. |
Percentage of 17 - to 22 - year - olds with fewer than four years of education, Deprivation and Marginalization in Education data set, HQ/ED/GMR/html/dme-3.html. | Процентная доля лиц в возрасте 17 - 22 лет с образованием менее четырех классов, ущемление прав и маргинализация в процессе образования, . |
Ringe State Prison has a special unit for 15-17-years olds. | В этой тюрьме имеется специальное отделение для лиц в возрасте 15-17 лет. |
The Government extended the minimum wage to 16/17 years olds to protect young workers against the worst cases of exploitation. | Правительство приняло меры по распространению гарантии минимальной заработной платы на работников в возрасте 16-17 лет, с тем чтобы защитить их от наихудших видов эксплуатации. |
Within this group, under-5-year olds decreased marginally, as did 5- to 9-year olds and 10- to 14-year olds. | В составе этой группы численность детей моложе пяти лет немного уменьшилась, как и численность детей в возрасте от пяти до девяти лет и численность детей в возрасте от 10 до 14 лет. |
Only one third of 10-18-year olds know about HIV/AIDS and slightly more than the two thirds of young people aged 19-24 years believe that the disease can be prevented. | Лишь одна треть подростков в возрасте 10-18 лет знает о ВИЧ/СПИДе, и лишь немногим более двух третей молодых людей в возрасте 19-24 года считают, что эту болезнь можно предупредить. |
In September 2003, the Committee on the Rights of the Child advised New Zealand that including vulnerable 18- and 19-year olds in young offender units would not breach obligations under article 37 (c), were the reservation to be lifted. | В сентябре 2003 года Комитет по правам ребенка сообщил Новой Зеландии, что в случае отмены оговорки содержание уязвимых 18-летних и 19-летних подростков в исправительных учреждениях для несовершеннолетних не повлечет за собой нарушения обязательств согласно статье 37 с). |
The percentage is significantly higher for 17-year olds than for 13-year olds. | Доля таких подростков значительно выше среди 17-летних, чем среди 13-летних. |