Vindaloo, garlic naan, okra. | Острое карри, чеснок, бамия. |
Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. | Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. |
Fried chicken and okra on the first night? | Жареная курица и бамия в первый вечер? |
The next night, he came in, I had his favorite supper on the table... ham and yams and cream-style corn and leftover okra fixed with tomatoes. | На следующий вечер он пришёл, на столе накрыт его любимый ужин. Окорок с бататом, кукуруза и бамия, фаршированная помидорами. |
The name originally meant okra, a word brought to the region from western Africa. | Первоначально блюдо называлось бамия, это слово пришло из Западной Африки. |
The main crops produced in 2001 were white potatoes, sweet peppers, cucumbers and okra. | Основными культурами, возделываемыми в 2001 году, были картофель, сладкий перец, огурцы и окра. |
A number 47 - okra special. | Номер 47. Окра особенная |
We're having second helpings of the best southern dinner this side of the mississippi... Chicken-fried steak, fried okra, and the very best brownies made in human - history. | Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи... куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества. |
Okra is a tapered green vegetable. | Окра - зелёное стручковое растение. |
GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE. | Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной пирог. |
They're saying it's the last harvest for okra. | Говорят, что это последний урожай окры. |
Fried okra night in my room. | Вечер жареной окры в моей комнате. |
Okra gives me pretty bad gas. | От окры у меня ужасные газы. |
He cited the example of a Peruvian researcher who for $10,000 had improved the local okra crop using a very simple technique, benefiting millions of small farmers. | Оратор приводит в качестве примера одного исследователя из Перу, который за 10 тыс. долл., используя простейшую технологию, улучшил местный сорт окры, от чего выиграли миллионы мелких фермеров. |
On 25 August, 11 British military personnel - members of a team involved in the training of the Sierra Leone Army - and one Sierra Leone Army officer were taken hostage by the West Side group in the Okra Hills area. | 25 августа 11 британских военнослужащих - членов группы, занимающейся обучением Армии Сьерра-Леоне, и один офицер Армии Сьерра-Леоне были взяты в заложники «вестсайдской группой» в районе Окра-хиллз. |
As a result of the operation, the West Side group was dislodged from its Okra Hills base and has lost most of its capability; Kallay and other key combatants were captured, while at least 26 others were killed. | В результате этой операции «вестсайдская группа» был выбита с ее базы в районе Окра-хиллз и потеряла практически весь свой потенциал; Каллай и другие руководители комбатантов были захвачены в плен, и по меньшей мере еще 26 комбатантов были убиты. |