Английский - русский
Перевод слова Oceanography

Перевод oceanography с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Океанография (примеров 41)
UNESCO supported institution-building in 20 developing countries in such fields as hydrology, oceanography, press and radio, education, general data exchange and cross-cultural collaboration. ЮНЕСКО поддерживает мероприятия по созданию учреждений в 20 развивающихся странах в таких областях, как гидрология, океанография, печать и радио, образование, общий обмен данными и взаимодействие между различными культурами.
For many years, the major international organizations with competence in various aspects of maritime affairs, such as fishing, oceanography, safety of navigation and marine pollution, pursued their tasks independently. В течение многих лет крупные международные организации, ведающие различным аспектами морской деятельности, такими, как рыболовство, океанография, безопасность судоходства и загрязнение морской среды, осуществляли свои задачи самостоятельно.
The second baseline data group (chemical oceanography) is a specific requirement targeted at collecting data prior to any discharge in the water, including the water overlying the nodules. Сбор фоновых данных второй группы (химическая океанография) ориентирован на выполнение конкретного требования, предусматривающего сбор данных до начала каких-либо сбросов в воду, в том числе в водный слой над конкрециями.
The museum also shows display of "Biological Oceanography", showing the biodiversity of the coastal areas of Indonesia. В музее также экспонируется «биологическая океанография», показывая биоразнообразие прибрежных районов Индонезии.
His hobby was oceanography. Его хобби была океанография.
Больше примеров...
Океанографический (примеров 10)
The oceanography payload (the geostationary ocean colour imager) will monitor marine environments around the Republic of Korea and will assist the local fishing industry by collecting data, for example on the production of chlorophyll. Океанографический блок (геостационарный цветной формирователь изображений океана) будет вести мониторинг морских районов вокруг Республики Корея и осуществлять сбор данных для нужд местной рыболовной отрасли, например, данных о содержании хлорофилла в воде.
Until April 2010, the National Oceanography Centre, Southampton was jointly owned by the University of Southampton and the Natural Environment Research Council. До апреля 2010 года Национальный Океанографический центр в Саутгемптоне был в совместном владении университета Саутгемптона и Совета по исследованию природной среды.
May 2004 Southampton Oceanography Centre, Southampton-UK Май 2004 года Саутгемптонский океанографический центр, Саутгемптон
Co-Chair, Ocean Biogeochemistry and Ecosystems Group, National Oceanography Centre, Southampton Сопредседатель Группы по биогеохимии и экосистемам океанов, Национальный океанографический центр, Саутхэмптон
In this context, a five-day training course was conducted jointly by the Southampton Oceanography Centre and the Hydrographic Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from 26 to 30 March 2001. В этой связи 26-30 марта 2001 года Саутгемптонский океанографический центр и Гидрографическое бюро Соединенного Королевства совместно устроили пятидневный учебный курс.
Больше примеров...
Океанографию (примеров 14)
The need for further comprehensive scientific observations and data from different fields of study, including biology, geography, geology, geomorphology, oceanography and socio-economics, was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость в продолжении всесторонних научных наблюдений и получении данных из различных областей исследований, включая биологию, географию, геологию, геоморфологию, океанографию и социально-экономические науки.
(a) "Introduction to biological oceanography", by Prof. Dr. Thiel, Centre for Ocean and Climate Research, University of Hamburg; а) "Введение в биологическую океанографию", профессор Тиль, Центр океанических и климатических исследований, Гамбургский университет;
Currently, two polar-orbiting National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) satellites were used to receive and retransmit signals for various applications, including the monitoring of fishing vessels, wildlife studies, oceanography, volcanology, hydrology, glaciology and meteorology. В настоящее время используются два находящихся на полярной орбите спутника Национального управления по изучению океанов и атмосферы (НОАА) для получения и ретрансляции сигналов для различных целей, включая мониторинг рыболовецких судов, изучение флоры и фауны, океанографию, вулканологию, гидрологию, гляциологию и метеорологию.
The report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea lists a number of marine research programmes, mostly focusing on oceanography, the environment or climate change. В докладе Генерального секретаря по Мировому океану и морскому праву перечислен ряд программ проведения морских исследований, главным образом с упором на океанографию, окружающую среду и изменение климата.
In practice, it is evident that the members of the Commission have been drawn from a wide variety of disciplines, including law, marine biology, geochemistry, oceanography, geology, geophysics and engineering. На практике очевидно, что членами Комиссии становились специалисты по широкому кругу дисциплин, включая право, морскую биологию, геохимию, океанографию, геологию, геофизику и машиностроение.
Больше примеров...
Океана (примеров 23)
The manual contains descriptions of chemical methods for analysis of parameters of general interest in programmes for chemical oceanography and for marine environmental monitoring. В этом пособии содержатся описания химических методов, используемых для анализа представляющих общий интерес параметров в рамках программ по химии океана и морскому экологическому мониторингу.
The oceanography payload (the geostationary ocean colour imager) will monitor marine environments around the Republic of Korea and will assist the local fishing industry by collecting data, for example on the production of chlorophyll. Океанографический блок (геостационарный цветной формирователь изображений океана) будет вести мониторинг морских районов вокруг Республики Корея и осуществлять сбор данных для нужд местной рыболовной отрасли, например, данных о содержании хлорофилла в воде.
IOC and WMO are in the process of establishing a new Joint Commission for Oceanography and Marine Meteorology in response to the need to enhance integrated observation of the earth's atmosphere and oceans. (see para. 622) МОК и ВМО занимаются учреждением новой совместной комиссии по океанографии и морской метеорологии, что вызвано необходимостью укрепить комплексное наблюдение атмосферы Земли и Мирового океана (см. пункт 622).
Examples of such programmes are Global Ocean Ecosystem Dynamics (GLOBEC), Global Ecology and Oceanography of Harmful Algal Blooms (GEOHAB), and Joint Global Ocean Flux Study (JGOFS). Примерами таких программ являются «Глобальная динамика океанических систем» (ГЛОБЕК), «Глобальная экология и океанография вредоносных цветений водорослей» (ГЕОХАБ), Совместное исследование течений Мирового океана (СИТМО) и т.д.
Development of new methods and creation of technical means to study the ocean and atmosphere, development and application of the remote control methods, creation and analysis of the oceanography data bases. Разработка новых методов и создание технических средств исследования океана и атмосферы, развитие и применение дистанционных методов, создание и анализ баз океанологических данных.
Больше примеров...
Океанологии (примеров 10)
The coastal proximity of the university affords excellent programs in marine biology and oceanography. Близость университета к атлантическому побережью предоставляет прекрасные возможности для программ по биологии океана и океанологии.
The near-polar orbiting spacecraft served as a stabilized, Earth-oriented platform for obtaining information on agricultural and forestry resources, geology and mineral resources, hydrology and water resources, geography, cartography, environmental pollution, oceanography and marine resources, and meteorological phenomena. Спутник на околополярной орбите служил как стабилизированная, ориентированная на Землю платформа для получения информации о сельском хозяйстве, лесных ресурсах, геологии, минеральных ресурсах, гидрологии, водных ресурсах, географии, картографии, загрязнении окружающей среды, океанологии, морских ресурсах, а также метеорологических явлениях.
The Institute of Oceanology of the Polish Academy of Sciences is the leading government scientific institution on oceanography in Poland. Институт океанологии Польской академии наук является ведущим государственным научно-исследовательским учреждением в области океанографии в Польше.
Commodore Srinivasan has to his credit many technical and professional papers which have been published in various journals or presented during seminars especially related to Marine Archaeology, Oceanology, Oceanography, Navigation and Direction and Hydrography. Г-ну Сринивасану принадлежит авторство многочисленных технических и профессиональных докладов, опубликованных в различных журналах или представленных на семинарах; они касаются прежде всего морской археологии, океанологии, океанографии, навигации и судовождения, гидрографии.
Lectures given onboard covered different subjects of oceanography. На борту читались лекции по различным разделам океанологии.
Больше примеров...
Океанографического (примеров 11)
The National Oceanography Centre's Liverpool site, on the University of Liverpool campus, was formerly the Proudman Oceanographic Laboratory and specialises in tidal and sea level science. Национального Океанографического центра в Ливерпуле месте, на Ливерпульский Университет кампус, был ранее Праудмана Океанографической лаборатории и специализируется на приливных и морских уровне науки.
The NOC is a member of the European Global Ocean Observing System (EuroGOOS) "National Oceanography Centre: NERC 2005 Press Release". НОК является членом Европейской глобальной системы наблюдений за океаном (EuroGOOS) «Национального Океанографического центра: ВУНМЦ 2005 пресс-релиз» Архивировано 27 сентября 2011 года...
The NOC is wholly owned by the Natural Environment Research Council (NERC) and was formed in April 2010 by bringing together the NERC-managed activity at the National Oceanography Centre, Southampton and Liverpool's Proudman Oceanographic Laboratory. НОЦу полностью принадлежит Национальный совет по изучению окружающей среды и был сформирован в апреле 2010 года, благодаря объединению управляемых деятельностей НСИОС, Национального Океанографического Центра в Саутгемптоне и Океанографической Лаборатории Праудмэна в Ливерпуле.
These systems are now fully operational in the commercial marketplace and no longer a laboratory curiosity. Autosub from the National Oceanography Centre, Southampton, United Kingdom, has completed over 270 missions travelling more than 3,500 kilometres. Эти системы сейчас полностью выведены на коммерческий рынок и уже не являются лабораторным курьезом. «Отосаб» из Национального океанографического центра в Саутгемптоне (Соединенное Королевство) выполнил свыше 270 заданий, пройдя более 3500 километров.
He is currently Principal Researcher/Project Director and Head of the Marine Geophysics Section of the Oceanography Department of SHN. руководителя проектов и Директора Отдела морской геофизики Океанографического управления Гидрографической службы ВМС.
Больше примеров...