Английский - русский
Перевод слова Occurence

Перевод occurence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Появления (примеров 51)
Cult of Quetzalcoatl existed before occurrence in America of Zlatoust. Культ Кетцалькоатля существовал до появления в Америке Златоуста.
The unique way of preventive maintenance of occurrence and progressing DR is early diagnostics. Единственный путь профилактики появления и прогрессирования ДР - это ранняя диагностика.
The likelihood of occurrence of a hazardous communicable disease in Slovakia is increasing. Возможность появления опасных инфекционных заболеваний в Словакии возрастает.
If such failures cannot be excluded, the design or operational procedures should minimize the probability of their occurrence. Если возможность таких отказов исключить нельзя, то при проектировании или эксплуатации следует сводить к минимуму вероятность их появления.
The purpose of the program is to receive reports of violence against children and adolescents and to stop their occurrence. Цель программы - получение сообщений о случаях насилия в отношении детей и подростков и прекращение появления таких случаев.
Больше примеров...
Происшествие (примеров 24)
You must be very disappointed, but this is an ordinary occurance with kids these days. Вы будете разочарованы, но это вполне заурядное происшествие с детьми в наше время.
A not uncommon occurrence, Tom,... with a child who's been ripped out of his home and dumped in some alien place. Это обычное происшествие, Том, ...для ребенка, который был оторван от дома и заброшен в незнакомое место.
Your Honor, we would argue that a fight with Ms. Morgan is not an unusual occurrence, and there were others who had reason to hurt her. Ваша Честь, мы бы утверждали в противовес обвинению, что ссора с Мисс Морган не такое уж необычное происшествие, и ещё были люди, у которых имелись причины навредить ей.
"Force majeure is an unforeseeable occurrence beyond the control and independent of the will of the parties, which unavoidably frustrates their common intent." "Форс-мажор представляет собой непредвиденное происшествие, которое находится вне контроля сторон и не зависит от их воли и которое неизбежно нарушает их общие намерения".
"An Unexpected Occurrence"? "Непредвиденное происшествие"?
Больше примеров...