| Atheist today should be entered in Red Book as a creature worthy of care and protection.<...>in reality there is the most mass religion of our time - occultism. |
Атеиста сегодня надо заносить в Красную книгу как существо, достойное заботы и охраны. <...> в реальности есть самая массовая религия современности - оккультизм. |
| The German edition features a preface and an additional essay Nationalsozialismus und Okkultismus (National Socialism and Occultism) (15 pages) by H.T. Hakl. |
Немецкое издание вышло с предисловием и дополнительным 15-страничным эссе Nationalsozialismus und Okkultismus (Национал-социализм и оккультизм) Х. Т. Хакла. |
| There was great uncertainty in distinguishing practices of vain superstition, blasphemous occultism, and perfectly sound scholarly knowledge or pious ritual. |
Было сложно разобраться, где имеет место пустое суеверие, богохульный оккультизм, вполне здоровое научное знание или благочестивый ритуал. |
| It continues to influence occultism, mysticism, and spiritual philosophy as several Martinist organisations and orders around the world consider it one of the fundamental books of their tradition. |
Книга продолжает оказывать влияние на оккультизм, мистицизм, и духовную философию и сейчас, так как несколько десятков мартинистских организаций и Орденов по всему миру - чаще всего следствие прочтения именно этой книги. |
| Blending funk and krautrock, romantic balladry and occultism, Station to Station has been described as "simultaneously one of Bowie's most accessible albums and his most impenetrable". |
Station To Station сочетает в себе фанк, краут-рок, романтические баллады и оккультизм; его характеризуют как «одновременно один из наиболее доступных альбомов Боуи и в то же время наиболее непостижимых». |