Английский - русский
Перевод слова Obsessing

Перевод obsessing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одержимость (примеров 3)
I think the word you're looking for is "obsessing." Думаю, ты хотел сказать, что у тебя одержимость.
Honey, Elizabeth Brown is one of many keys, including but not limited to good hygiene, proper nutrition, and not obsessing, all of which you could afford to pay more attention to. Золотце, Элизабет Браун один из ключей, которые также включают в себя гигиену, нормальное питание и не одержимость, все, чему бы тебе следовало уделить больше внимания.
I want you to promise me You're done obsessing on Krystal. Я хочу чтобы ты пообещал мне что твоя одержимость Кристал прекратиться.
Больше примеров...
Одержимая (примеров 1)
Больше примеров...
Помешан (примеров 1)
Больше примеров...
Помешалась (примеров 1)
Больше примеров...
Говорите об (примеров 2)
But that was, like, weeks ago... why are you still obsessing? Но ведь это было несколько недель назад... и вы все ещё говорите об этом?
why are you still obsessing? и вы все ещё говорите об этом?
Больше примеров...
Одержим (примеров 3)
I'm not obsessing, I just asked you any recent suspicious... more than any other that led to your demise. Я не одержим, просто спрашиваю о чем-то подозрительном... которое быстрее других может свести тебя в могилу.
I think you're obsessing. Я думаю ты одержим.
Henry, you're obsessing. Генри, ты одержим.
Больше примеров...
Одержима (примеров 5)
I was obsessing, and I want you to know That I am so over jamie... Я была одержима, и хочу, чтобы ты знала, что я покончила с Джейми...
She was scared of her, and the way she was obsessing on Morgan... Она ее боялась, и то, как она была одержима Морган...
Your blog saved me from ever obsessing again and it saved ming by outing the mafia. Из-за твоего блога я больше никем не буду одержима, и, раскрыв мафию, ты спасла Минг.
Julia, you're obsessing. Ты слишком одержима этим.
And then it just takes me straight back to obsessing On what am I doing with my life, and I don't want to burden you With it, but seriously, what am I doing with my life? И я опять становлюсь одержима мыслью о том, что я делаю со своей жизнью, и я не хочу напрягать тебя этим, но все же, что же я делаю со своей жизнью?
Больше примеров...
Зацикливаться (примеров 2)
If I keep obsessing, I'll never be free. Если я продолжу зацикливаться, я никогда не буду свободен.
Or you can stand around, do the whole obsessing thing. Или ты можешь стоять здесь и зацикливаться на всех этих вещах.
Больше примеров...